Top 11 # Xem Nhiều Nhất Phim Học Tiếng Nhật Hiệu Quả Mới Nhất 6/2023 # Top Like | Maytinhlongthanh.com

Cách Học Tiếng Nhật Qua Anime Và Phim Nhật Hiệu Quả

Chắc hẳn bạn cũng biết, học ngoại ngữ nói chung và học tiếng Nhật nói riêng có thể thông qua nhiều cách chứ không nhất thiết là chỉ học qua sách vở, học trên lớp học tiếng Nhật rồi về nhà làm bài tập. Ngoài cách học truyền thống, chúng ta có thể học thông qua manga (truyện tranh), anime (phim hoạt hình), nhạc, show,… Nhưng liệu bạn đã biết cách khai thác một bộ anime thành công cụ đắc lực cho việc học tiếng Nhật chưa?

Hôm nay Sách tiếng Nhật 100 sẽ chia sẻ cho các bạn PHƯƠNG PHÁP HỌC TIẾNG NHẬT QUA ANIME ĐƠN GIẢN VÀ HIỆU QUẢ!

I/NHỮNG ĐIỀU CẦN CHÚ Ý KHI HỌC TIẾNG NHẬT QUA ANIME, DRAMA:

⚠️#1. Cần lựa chọn những Anime, Drama phù hợp với việc học tiếng Nhật:

Có thể nói kho phim anime của Nhật vô cùng khổng lồ và cực kì đa dạng với hàng trăm nghìn bộ khác nhau. Người học tiếng Nhật nên lựa chọn những anime phù hợp với mục đích và trình độ của mình.

Những bộ Anime, Drama rất dễ nghe và có những tình huống hay xuất hiện trong thực tế đời sống thường ngày như:

Doraemon, Nhóc Maruko, Sazae-san, những bộ Drama người đóng của Nhật Bản…

Những bộ Anime, Drama dễ nghe, có những tình huống hay xuất hiện trong thực tế đời sống thường ngày

Bạn sẽ học được vô vàn những từ mới, cách dùng từ hay ho “chuẩn Nhật” mà khi nói ra, người Nhật chắc chắn sẽ ngạc nhiên vì khả năng tiếng Nhật “như người bản ngữ” của bạn!

⚠️#2. Tránh bị hút vào việc xem Anime, Drama hơn là tập trung học tiếng Nhật:

Điều này xem chừng hơi “buồn cười” nhưng mà đây lại là thứ mà bạn cũng nên chú ý. Anime được coi là một hình thức giải trí, xả stress cực kì hiệu quả vì chúng có hình ảnh sinh động và nội dung hài hước, thú vị.

Ban đầu bạn có thể xem 1 bộ anime với lý do là học tiếng Nhật, song càng xem bạn càng thấy nó hấp dẫn và bạn sẽ mải mê xem mà quên khuấy mất mục đích chính của mình khi xem anime là để học.

Vì vậy bạn cần nghiêm túc, có ý thức với việc học, không nên đắm chìm trong chúng mà lơ là mục đích quan trọng: học từ vựng, luyện nghe-hiểu, luyện phản xạ nghe,…

⚠️#3. Anime KHÔNG cung cấp cho bạn nhiều thông tin về ngữ pháp:

Ngữ pháp tiếng Nhật khác hẳn so với tiếng Việt hay tiếng Anh. Khi xem anime, bạn sẽ rất khó để nắm được cả 1 câu ngữ pháp, đặc biệt là khi trong anime, Drama sử dụng rất nhiều câu rút gọn.

Thành thử ra đây cũng là 1 trong những lý do chính vì sao bạn không thể học tiếng Nhật hoàn toàn thông qua anime được mà sẽ chủ yếu học được từ vựng, nghe hiểu, phản xạ nói…

Trong anime, Drama sử dụng rất nhiều câu rút gọn

⚠️#4. Bạn sẽ khó có thể học tiếng Nhật thể lịch sự với Anime:

Trong Anime thì thường họ sử dụng rất nhiều câu rút gọn và độ lịch sự trong câu văn sẽ được giảm đi nhằm giúp cho khán giả dễ xem hơn (kể cả đối với người Nhật).

II/CÁCH HỌC TIẾNG NHẬT QUA ANIME HIỆU QUẢ NHẤT:

✔️BƯỚC 1. Thay sub (phụ đề) tiếng Việt/ tiếng Anh → tiếng Nhật

Đa phần mọi người khi xem anime thì luôn dùng thuyết minh/ phụ đề bằng tiếng Anh hoặc tiếng Việt.

Tuy nhiên, mục đích chính của chúng ta là học tiếng Nhật chứ không phải là xem anime, vì thế sau khi download 1 tập phim (hoặc 1 bộ anime) thì bạn hãy bỏ phần subtitles (phụ đề) tiếng Việt hoặc tiếng Anh đi, tiếp đó bạn hãy down subtitles tiếng Nhật và chúng ta sẽ sẵn sàng chuyển sang bước 2.

✔️BƯỚC 2. Xem 1 lần toàn bộ nội dung phim:

Sau khi thay sub sang tiếng Nhật, chúng ta sẽ đọc giới thiệu nội dung chính của phim và dành 1 khoảng thời gian để xem tua nhanh bộ phim để nắm được những ý chính.

✔️BƯỚC 3. Xem lại & tra từ vựng ở từng phân cảnh:

Đây là lúc chúng ta bắt đầu xem lại tập phim đó sau khi đã nắm bắt được nội dung chính của phim. Lần này chúng ta sẽ phải soi kỹ các từ vựng mà mình không biết và tra từ điển những từ vựng mới ở từng phân cảnh của phim.

Với mỗi từ vựng mới bạn nên viết nó ra 1 cuốn sổ ghi chép. Bạn hãy cố gắng tìm ra hết tất cả các từ vựng ở mỗi phân cảnh của phim.

Ví dụ: Với phân đoạn Anime ở trên (Anime: Vua đầu bếp Souma). Các bạn có thể ghi lại các từ mới như:

― 料理(りょうり): Món ăn

ー 地元(じもと): Địa phương, quê quán

Tuy ở giai đoạn đầu thì bước này sẽ rất dễ gây nản nhưng làm càng nhiều thì bạn càng quen với việc này hơn. Và khi nhìn thành quả là sổ ghi chép ngày một dày hơn và lượng từ vựng bạn học được ngày một nhiều hơn thì mình tin là bạn sẽ có động lực cố gắng hơn nhiều!

Việc ghi nhớ những từ ngữ này và cách sử dụng chúng không hề khó, và từ đó bạn có thể hình thành phản xạ bản thân khi giao tiếp và bắt gặp những tình huống tương tự như trong anime.

✔️BƯỚC 4: Đọc phụ đề và lặp lại thật chính xác:

Sau khi hoàn thành việc tra từ vựng thì giờ là lúc bạn đọc tất cả các câu phụ đề. Bạn không nhất thiết phải đọc nhanh như trong phim ngay từ đầu, tuy nhiên hãy cố gắng giữ tốc độ đọc vừa phải chứ đừng để chậm quá, và quan trọng là phải đọc chính xác nữa.

Có thể mới đầu bạn chưa theo kịp thì cứ đọc từ từ và nâng dần tốc độ sau mỗi lần đọc.

Sau khi bạn có thể đọc hết tất cả phụ đề thì đó là lúc chuyển sang bước cuối cùng. Đó là bạn cần lặp lại sao cho giống cách phát âm, ngắt âm và giọng điệu bản ngữ nhất. Phương pháp này chính là phương pháp “shadowing” rất nổi tiếng và hiệu quả!

✔️ BƯỚC 5. Kiểm tra, ôn tập lại những gì ghi chép được:

Sau khi bạn hoàn thành tất cả các bước này thì bạn sẽ nhận được thành quả rất lớn cho nỗ lực bản thân. Hãy cố gắng luyện tập thường xuyên và kết hợp với việc học tiếng Nhật thông qua các phương tiện khác, đảm bảo kĩ năng tiếng Nhật của bạn sẽ tăng lên đáng kể.

🔶 Thanh toán linh hoạt (Ship COD, chuyển khoản…)

Học Tiếng Nhật Qua Phim (Anime) Thế Nào Mới Hiệu Quả?

Morning Japan không phủ nhận rằng học tiếng Nhật qua phim vừa là một cách giải trí tốt, vừa giúp bạn học tiếng Nhật một cách trực quan với những câu nói áp dụng hàng ngày. Nhưng liệu bạn đã biết cách khai thác một bộ phim để biến nó thành công cụ đắc lực cho việc học tiếng Nhật chưa?

4 kiểu học tiếng Nhật qua phim không hiệu quả

Xem phim một lần rồi thôi

Đó là khi bạn xem phim đúng kiểu phần lớn là vì mục đích giải trí. Bạn xem phim vì có diễn viên đẹp, giọng nói hay, khung cảnh thơ mộng hoặc cốt truyện, tình tiết thú vị. Bạn tặc lưỡi cho rằng xem 90 phút một bộ phim thì cũng như là luyện nghe 90 phút rồi. Xem phim xong thì coi như bạn cũng vừa hoàn thành bài tập luyện nghe 90 phút.

Như vậy, bạn xem lần lượt hết phim này tới phim khác nhưng đều chỉ xem một lần xong rồi thôi. Bởi, khi bạn đã biết câu truyện tiến triển thế nào, ai là thủ phạm, kết phim ai với ai là một cặp… Hoặc đơn giản là kết cục phim không như bạn mong muốn, bạn thấy nó không thú vị để xem lại lần hai.

Để Morning Japan nhắc bạn: số lượng phim bạn xem không nói nên được số lượng bạn học được từ những phim đó. Bạn không cần xem hết một núi phim Nhật để giỏi tiếng Nhật. Điều quan trọng ở đây là sự lặp lại + sức tập trung khi xem MỘT bộ phim.

Xem một hơi hết cả phim

Một bộ phim dài 90 phút là quá lâu để bạn có thể ngấm được hết ngôn ngữ được nói trong phim. Đặc biệt là đối với những bạn học tiếng Nhật chưa lâu và chưa giỏi. Cách học tiếng Nhật qua phim như vậy sẽ khiến bạn rất nhanh nản.

Ngoài ngôn ngữ, trong bộ phim bạn xem còn có các yếu tố khác cần quan tâm như chi tiết trong sinh hoạt, trang phục, cử chỉ, hành vi, phong tục tập quán, địa danh,… được nhắc tới. Nếu chỉ quan tâm đến ngôn từ thì bạn lại bỏ lỡ kha khá những điều hay ho trong phim. Mà nếu để ý tới tất cả, thì 90 phút chẳng phải là quá sức chịu đựng?

Vì thế, nếu đã muốn học tiếng Nhật hay văn hóa Nhật trong phim, bạn sẽ cần ấn nút Dừng hoặc tua lại đoạn phim.

Sử dụng phụ đề sai mục đích

Bạn xem “nhầm” những phim dịch ẩu, dịch sơ sài hay tệ hơn là dịch sai. Hãy follow và xem phim từ những người làm sub có tâm.

Xem phim không phụ đề khi bạn còn quá non. Xem phim không cần sub là rất tốt để bạn rèn luyện kĩ năng nghe của mình. Tuy nhiên, nếu còn ở mức sơ cấp hoặc trung cấp nhưng yếu phần nghe, thì không nên bỏ qua phụ đề khi xem phim. Nếu không bạn sẽ chẳng hiểu gì cả để mà học được từ phim.

Quá phụ thuộc vào phụ đề. Đây lại là trường hợp khi bạn đã nghe tiếng Nhật khá tốt rồi nhưng vẫn lưu luyến xem phụ đề. Hãy dũng cảm tắt nó đi và xem phim. Chỗ nào nghe mãi không ra hãy mở phụ đề sau. Như vậy, bạn sẽ không bị thói quen xấu đó là auto dịch trong đầu từ Nhật sang Việt. Điều này làm giảm phản xạ của bạn khi nghe tiếng Nhật đó.

Để phim nói…quá nhanh

Nếu nói quá nhanh thì tất nhiên là bạn chẳng hiểu gì để có thể học tiếng Nhật qua phim rồi, đúng không? Trong phim, người Nhật nói chậm so với tốc độ nói ngày thường của họ. Nhưng vẫn là quá nhanh cho rất nhiều người học tiếng Nhật.

Vậy, làm thế nào để học tiếng Nhật qua phim tốt hơn, hiệu quả hơn?

Phân đoạn phim là một cảnh trong rất nhiều cảnh khác diễn ra trong bộ phim. Ví dụ, bạn xem phim 5cm/s sẽ có phân đoạn hai nhân vật chính gặp lại nhau và ngồi nói chuyện sau một chuyến đi dài của nam chính tới nơi nữ chính ở. Hoặc nếu là phim Khu vườn ngôn từ, có phân đoạn những lần nam chính gặp nữ chính tại công viên vào những ngày mưa chẳng hạn.

Bạn có thể hình dung ra chứ? Phân đoạn phim là những cảnh ngắn vài phút, cùng lắm là 10 phút trong một bộ phim dài 90 phút hoặc hơn.

Nếu chỉ học theo từng phân đoạn phim như vậy, bạn sẽ thấy có rất nhiều lợi ích.

Ưu điểm của việc xem phim theo các phân đoạn

Đầu tiên, nó giúp bạn xem lại phim dễ dàng hơn.

Ai mà có thời gian xem đi xem lại cả một phim dài 90 hay 120 phút cơ chứ? Vả lại, không phải đoạn phim nào cũng có lời thoại. Bạn sẽ không cần xem lại những đoạn hồi tưởng kí ức, hay những đoạn đánh nhau đua moto, thi triển võ thuật…không cần thiết.

Mỗi đoạn phim ngắn 5-10 phút còn giúp bạn dễ dàng hoàn thành “bài học” của mình và có động lực học hơn. Số lượng câu từ cần chú ý ít hơn, ít yếu tố ngoài ngôn từ phải để tâm hơn…

Tiếp theo, học theo phân cảnh giúp bạn có “ngữ cảnh” (background) rõ ràng. Khi nào thì nên nói câu gì, vì sao câu này lại được nói ra trong hoàn cảnh này… Nếu chỉ đơn giản là chia nhỏ phim thành từng phần 5-10 phút thì bạn sẽ không có được các ngữ cảnh tự nhiên trong phim. Hãy chia phim ra thành từng phân cảnh một thay vì chia theo phút. Ví dụ ở anime Kimi ni Todoke, sẽ là cảnh Sawako đứng nói chuyện với bạn về Kazehaya. Hay cảnh Sawako tỏ tình với Kazehaya…

Học theo phân đoạn phân cảnh còn giúp bộ phim trôi qua chậm hơn. Bạn sẽ dễ dàng tiếp thu một đoạn hội thoại nhỏ thay vì vô số đoạn thoại trong suốt cả phim.

Bước 1

Xem toàn bộ phim. Với lần xem đầu tiên, hãy cứ xem bộ phim đó theo cách thông thường. Xem và thực sự giải trí với nó. Vừa xem vừa ăn bỏng ngô uống coca cũng được luôn.

Xem phim một lượt từ đầu đến cuối giúp bạn dễ phân cảnh phim để học ở bước tiếp theo.

Bước 2

Nào, đến lúc nghiêm túc rồi. Hãy lôi cuốn số ghi chép của bạn ra. Sau đó chọn phân cảnh phim bạn muốn học. Xem đi xem lại phân cảnh đó.

“Đầu ra” sau khi xem đi xem lại là gì? Hãy ghi lại “ngữ cảnh” của đoạn phim đó. Ví dụ đó là cảnh nhân vật chính đi mua thức ăn trong siêu thị. Bạn thấy có bao nhiêu nhân vật? Họ là ai? Người quản lý cửa hàng? Người thu ngân? Nhân vật chính gặp bạn ở đây? Họ nói gì? Chào nhau thế nào? Khi trả tiền họ làm thế nào, thoại đi kèm là gì…

Bước này, ta sẽ có những lần xem phim dưới dạng khác nhau. Xem phân cảnh đó trong phụ đề tiếng Việt. Rồi thử xem bằng phụ đề tiếng Nhật (để bạn check xem mình nghe có đúng câu không). Sau đó là tắt béng phụ đề đi, xem chay.

Để xem nào, bạn đã hiểu được bao nhiêu % khi không có phụ đề? Bạn nhắc lại câu nói của nhân vật được chưa?

Bước 4

Kết

Học Tiếng Nga Qua Phim Hiệu Quả

Một phương pháp học mới giúp bạn bớt nhàm chán và thay vào đó là giúp bạn thu hút hơn và yêu thích học tiếng Nga hơn. Đó là học tiếng Nga qua các bộ phim mà bạn yêu thích. Đây là một hình thức học vừa thư giản cũng như rèn luyện khả năng nghe, nhìn, và đọc một cách hiệu quả. Cùng tìm hiểu phương pháp học thú vị này nhé.

Học tiếng Nga qua phim là một phương pháp rất hiệu quả bởi đây là một cách bạn vừa học lại vừa có thể giải trí, và đã có rất nhiều người thành công nhờ phương pháp này. Tuy nhiên, không phải ai cũng vậy, cũng đã có những người thất bại, vậy lý do là do đâu? Do phương pháp học này hay do cách học của bạn? Chúng tôi xin đưa ra một số lưu ý cho việc học tiếng Nga qua phim giúp bạn học hiệu quả nhất. Từ đó chúng tôi mong rằng bạn sẽ thành công khi sử dụng phương pháp học này.  

Học tiếng Nga qua phim  

Học tiếng Nga qua phim

 Kinh nghiệm học tiêng Nga qua bài hát

1. Học thông qua những bộ phim đơn giản

2. Bạn sẽ học được gì từ các bộ phim?

Bạn có biết ngôn ngữ nói và ngôn ngữ viết có một sự khác biệt không hề nhỏ? Và bạn sẽ học được điều này qua các bộ phim, ngôn ngữ viết thường rất dài dòng nhưng khi giao tiếp mọi người lại nói chuyện một cách rất đơn giản và ngắn gọn. Bạn sẽ học được một số từ đặc biệt, từ lóng mà có thể là chưa có trong từ điển. Như vậy, khi giao tiếp với người đối diện họ sẽ cảm thấy thoải mái mà không thấy ở bạn sự bó hẹp ở ngôn ngữ viết. Việc học như vậy còn giúp cho bạn tạo được cảm giác thoải mái khi giao tiếp mà không cần phải gò bó theo văn phong chữ viết, khiến cho đối phương giao tiếp cảm thấy không được hào hứng khi giao tiếp với bạn.

Học tiếng Nga sẽ giúp các bạn dễ dàng xin việc

Học tiếng Nga sẽ giúp các bạn dễ dàng xin việc

Tiếng Nga có thật sự khó không?

Nếu có ai hỏi học tiếng Nga online cần những gì, câu trả lời sẽ là học online cần điều kiện cần và đủ. Không chỉ riêng tiếng Nga, mà học bấ kỳ ngôn ngữ nào khác cũng vậy. Điều kiện cần là yếu tố vật chất như máy tính, laptop, máy nghe nhạc, đĩa, smartphones,… Nhưng những điều kiện đủ mới đóng vai trò quyết định xem bạn có học tốt hay không, đó là sự kiên nhẫn, nỗ lực và đam mê.

Nghe thật nhiều, không hiểu vẫn cứ nghe!

Cách luyện nghe tiếng Nga tốt là nghe nhiều và đọc nhiều. Bạn cố gắng nghe và nói tiếng Nga mọi nơi mọi lúc. Nếu bạn không có môi trường thuận lợi để nói tiếng Nga nên ta phải tự tạo môi trường cho mình.  

Hãy cố gắng luyện nghe khi có thể

Hãy cố gắng luyện nghe khi có thể

Cố gắng luyện nghe mọi lúc

Bạn có thể học tiếng Nga bằng cách nghe tiếng Nga qua audio, internet wwww… Bạn có thể nghe một bài nhạc Nga vào buổi sáng thức dậy, hay thậm chí, bạn có thể đặt một đoạn nhạc Nga làm chuông báo thức. Sau đó, có thể sự dụng smartphone, đài, TV để tập trung nghe họ nói các bản tin, cố gắng bắt các keywords của câu. Một điểm quan trọng bạn cần lưu ý là đừng bao giờ vừa nghe vừa cố dịch sang tiếng Việt. Vì chúng ta đang học ngoại ngữ chứ không phải người Nga, nếu bạn nghe câu nào và cố gắng dịch là bạn sẽ bị lỡ ngay câu sau và rồi kết quả là không hiểu được tin đó nói gì.

Tất nhiên, bạn sẽ học được cách phát âm: Bạn nên xem phim tiếng gốc chứ không nên xem phim lồng tiếng, và bạn cũng thấy xem phim tiếng gốc sẽ hay hơn rất nhiều đúng không? Bạn sẽ học được cách phát âm hay cả phần ngữ điệu trong các câu nói của diễn viên. Cứ như vây thì khả năng ngữ âm và ngữ điệu của bạn sẽ cải thiện rất nhanh. Việc diễn viên trong phim nói nhanh, như giao tiêp thường ngày như vậy cũng giúp bạn hiểu được ngôn ngữ nói. Và có thể là bạn sẽ yêu thích học tiếng Nga qua phim hơn đó, bạn xem phim và thấy họ giao tiếp với những lời thoại rất hay và thú vị và có thể bạn sẽ cảm thấy hững thú hơn đối với tiếng Anh. Qua đó bạn sẽ tiếp thu và nghe được cũng như giúp bạn tư duy hơn rất nhiều.

Học qua phim giúp bạn tiếp thu tiếng Nga nhanh hơn  

Học qua phim giúp bạn tiếp thu tiếng Nga nhanh hơn

3. Một số gợi ý cho bạn khi xem phim

Xem Phim Vẫn Học Tiếng Pháp Hiệu Quả

Học nhưng không hề áp lực hay mệt mỏi, hơn nữa bạn còn có thể được đắm chìm vào những phút giây thoải mái, giải tỏa căng thẳng đó chính là xem những bộ phim bằng tiếng Pháp. Phim truyện của Pháp được xem là những bộ phim mang đậm yếu tố hài hước, có những bộ phim hành động khiến bạn mê mẫn nó, vậy thì tại sao bạn không kết hợp chúng để giúp bạn học tập hiệu quả hơn. Việc bạn xem một bộ phim và nhớ các từ trong đó sẽ thoải mái hơn việc bạn đọc một cuốn sách dày cộm toàn là tiếng Pháp đúng không nào.

Thứ nhất, phần lớn người Việt thường chỉ luyện nghe tiếng Pháp qua những bài nghe trong sách vở, giáo trình. Điểm dở của những bài nghe này là tiếng Pháp được dùng không tự nhiên như là các gì người bản xứ có thể dùng trong thực tế, đặc biệt là xuyên suốt các tình huống giao tiếp. bạn muốn luyện nghe tiếng Pháp để giao tiếp tự nhiên, đúng không? Vậy thì khi xem phim, các bạn có khả năng học được người bản xứ sử dụng tiếng Pháp làm thế nào trong vô số nhiều tình huống thực tế. bạn còn học được từ lóng, cách phát âm, cách thể hiện cảm xúc.

Thứ hai, Nếu như các bạn chỉ nghe không thôi thì có thể cực kì khó hiểu và nhàm chán. Nhất là Nếu các bạn nghe yếu, các bạn nghe không được vài chữ, các bạn có khả năng không hiểu gì luôn phải và dễ bỏ cuộc. nhưng Nếu như bạn xem phim, bạn có khả năng có khả năng xem được sự việc đang diễn ra Thế nào. các bạn có khả năng cảm thu được cảm xúc của nhân vật buồn, vui như thế nào . bạn có thể nhìn được cảnh tượng, các điều đó liên kết với những gì bạn nghe được giúp các bạn vừa dễ thu thập nội dung, vừa dễ ghi nhớ nội dung mình nghe được. do lẽ các bạn Không chỉ ghi nhớ những từ ngữ bạn nghe, mà lại bạn ghi nhớ luôn cả câu chuyện và hình ảnh mà các từ ngữ đó diễn.

Những vấn đề cần lưu ý khi học theo phương pháp này

Bạn cần xác định rõ là khả năng nghe của các bạn chưa giỏi , cũng như là các bạn lựa chọn cách xem phim để cải thiện kỹ năng nghe. do đó việc bạn nghe mà không hiểu là chuyện bình thường. Bạn có khả năng gặp phải một số trở ngại khi học tiếng Pháp chẳng hạn như: Vốn từ vựng không nhiều, đa số từ các bạn bắt đầu bắt gặp lần đầu cần không hiểu, tốc độ nhân vật nói nhanh, bạn nghe không kịp, diễn biến phim không ngừng . Phim điện ảnh thường kéo dài từ 60 phút trở lên làm bạn không theo dõi kịp cũng như là khó duy trì được sự tập trung. Nghe một hồi nhìn thấy mệt rồi bỏ cuộc hay không chú ý nghe mà chỉ lo đọc phụ đề tiếng Việt.

– Bước 3: Từ lần quan sát thứ 3 trở đi tắt phụ đề, thưởng thức phim. chú ý tới chỉ dẫn phát âm, cách biểu đạt cảm xúc của nhân vật. hay là bạn có khả năng áp dụng cách sau. Xem tổng thể phim từ đầu vào cuối không nên phụ đề, xem lại lần 2, phần nào thấy khó nghe đi nghe lại hoài không được thì bật phụ đề lên. Từ lần quan sát thứ 3 trở đi không cần phụ đề. Luyện nghe bằng hướng dẫn luyện tiếng Pháp thông qua phim đòi tham khảo đầu tư đa phần công sức và rèn luyện thường xuyên. Kết quả có khả năng không vào trong ngày một ngày hai. Chúc những các bạn kiên trì học tiếng Pháp cũng như là có lòng quyết tâm có khả năng đạt được kết quả giỏi nhất.