Dich Tieng Campuchia Sang Tieng Viet, Dịch Tiếng Campuchia

--- Bài mới hơn ---

  • Dịch Tiếng Việt Sang Tiếng Campuchia Trong Corel
  • Khóa Học Tiếng Anh Tại Canada
  • Du Học Tiếng Anh Tại Canada Nên Hay Không Nên?
  • Du Học Tiếng Anh Tại Canada
  • Du Học Tiếng Anh Tại Canada Trường Nào Tốt?
  • Về chúng tôi

    Là một trong những công ty dịch thuật, phiên dịch chuyên nghiệp hàng đầu tại VN. Với khả năng dịch trên 64 thứ tiếng chúng tôi luôn tự tin dịch cho quý khách với độ chính xác cao trong khoảng thời gian nhanh nhất. Trong lĩnh vực dịch thuật với đội ngũ dịch giả viên đông đảo và nhiều kinh nghiệm trong nghề luôn đem đến dịch vụ tốt nhất làm vừa lòng những khách hàng khó tính nhất. Công ty có đội ngũ 500 cán bộ có trình độ đại học trở lên, có chuyên môn sâu về chuyên ngành, bao gồm toàn thể nhân viên và cộng tác viên là giáo sư, tiến sỹ, giảng viên các trường đại học và cộng tác viên làm việc tại các Đại sứ quán, Bộ ngoại giao, Viện nghiên cứu, các chuyên gia nước ngoài có năng lực, có chuyên môn, đầy nhiệt huyết và luôn mong muốn thực hiện công việc với lòng yêu nghề, chất lượng và hiệu quả cao nhất. Hệ thống thông tin liên lạc được thiết lập bằng nền tảng công nghệ hiện đại đáp ứng nhanh nhất mọi yêu cầu của khách hàng trên phạm vi toàn cầu. Chúng tôi nhận dịch thuật, Phiên dịch, dịch công chứng… trên 36 ngôn ngữ. Từ các ngôn ngữ thông dụng như Tiếng Anh, Pháp, Nhật, Nga, Trung, Đức, Hàn, Italia, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha…đến các ngôn ngữ ít sử dụng tại Việt Nam như Arập, Ba Lan, Phần Lan, Thái Lan, Hà Lan, Hungari, Rumani, Ucraina, Séc, Slovakia, La Tinh, Thuỵ Điển, My-an-mar, Đan Mạch, Lào, Campuchia, Khơ-me, Inđônêxia, Malayxia, Brunei, Iran,… Chúng tôi hoạt động dựa trên nền tảng đạo đức nghề nghiệp, sự hài lòng của khách hàng là mục tiêu mà tất cả những ai làm việc tại dịch thuật A2Z luôn hướng tới, với tinh thần và trách nhiệm cao trong công việc chúng tôi cam kết với khách hàng cho ra đời những tác phẩm dịch thuật chất lượng nhất với giá cả cạnh tranh nhất. ♦ Đội ngũ biên phiên dịch A2Z chuyên nghiệp ♦ Quy trình đảm bảo chất lượng dịch thuật ♦ Hoàn thành đúng thời hạn ♦ Giá dịch cạnh tranh ♦ Dịch vụ khách hàng chuyên nghiệp

    --- Bài cũ hơn ---

  • Dịch Tiếng Campuchia Sang Tiếng Việt
  • Dịch Tiếng Campuchia Sang Tiếng Việt Công Chứng Trong 1 Ngày
  • Tiếng Chăm Của Bạn: Lời Nói Đầu Của Cuốn Tự Học Tiếng Chăm
  • Aries Koh: Lớp Học Tiếng Chăm Và Cách Học Tiếng Chăm
  • Làm Thế Nào Để Nói Tiếng Chăm?
  • Dich Tieng Malaysia Sang Tieng Viet, Dịch Tiếng Malaysia Việt

    --- Bài mới hơn ---

  • Phân Hiệu Đại Học Trung Quốc Tại Malaysia: Những Điều Chỉnh Căn Bản – Tạp Chí Giáo Dục International Higher Education
  • Nên Học Anh Anh Hay Anh Mỹ Khi Luyện Phát Âm Tiếng Anh?
  • 50 Câu Giao Tiếp Tiếng Anh Hàng Ngày Chủ Đề Thông Dụng
  • Hướng Dẫn Học Phương Pháp Pimsleur 2022
  • Tư Vấn Visa Du Học, Du Lịch, Định Cư
  • DỊCH Tiếng Malaysia TOÀN QUỐC

    Hệ Thống 98 Văn Phòng Dịch Tiếng Malaysia Toàn Quốc

    Đt: 0966 779 888 / Email: [email protected]

    10.000 Biên dịch Tiếng Malaysia. Sáng 8-12h chiều 1h30-5h30 (T2-T7)

    98 VP DỊCH THUẬT A2Z CÓ MẶT TRÊN 63 TỈNH THÀNH

    GỬI YÊU CẦU DỊCH

    Có công chứng

    Số trang

    Ngày nhận tài liệu

    Điện thoại

    (Yêu cầu sđt chính xác!)

    Công ty dịch thuật A2Z là Công ty cung cấp dịch vụ dịch từ tiếng Malaysia  sang tiếng việt chuyên nghiệp cho các công ty và cá nhân với cam kết chất lượng, thời gian và chi phí cạnh tranh nhất.

     

    --- Bài cũ hơn ---

  • Dịch Thuật Công Chứng Tiếng Malaysia Tại Tphcm Chuyên Nghiệp
  • Niềm Tự Hào Của Người Mường
  • Người Con Dân Tộc Mường Say Mê Khảo Cứu, Sưu Tầm, Bảo Tồn Và Phát Triển Văn Hóa Dân Gian Mường
  • Học Tiếng Mèo Kêu (New Version)
  • Hướng Dẫn Cách Soạn Nhạc Chuông 1202, Soạn Nhạc 1280
  • Học Tiếng Đức Để Làm Gì?, Dich Tieng Anh Sang Tieng Viet, Dịch Tiếng Anh Sang Tiếng Việt

    --- Bài mới hơn ---

  • Phần Mềm Học Tiếng Đức Trên Iphone Và Phương Pháp Học Giải Trí
  • Những Phần Mềm Phát Âm Tiếng Đức Chuẩn Hiện Nay
  • 5 Trạm Phát Thanh Tiếng Đức Tốt Nhất Để Bạn Học Tiếng Đức
  • Các Phần Mềm Tự Học Tiếng Đức Hiệu Quả
  • Top 5 Ứng Dụng Học Tiếng Đức Trên Iphone Hữu Ích
  • Tiếng Đức hiện nay là tiếng mẹ đẻ của khoảng 120 triệu người trên thế giới. Nếu tính riêng châu Âu thì số người có tiếng mẹ đẻ là tiếng Đức chiếm phần lớn nhất. Thật vậy, tiếng Đức là ngôn ngữ chính thống ở Đức, Áo và Thụy Sĩ (17 trong 24 tỉnh). Ngoài ra người ta còn nói tiếng Đức ở các nước khác như Liechtenstein (nằm giữa Thụy Sĩ và Áo), Luxemburg (nằm giữa Pháp, Bỉ và Đức), nhiều vùng lớn ở Bắc Ý, Đông Bỉ và Đông Pháp. Cạnh đó còn phải kể các “ốc đảo” nói tiếng Đức rải rác ở Đông Âu và Hoa Kỳ, là những nơi mà nhiều thế kỷ trước dân Đức đến lập nghiệp và đến nay vẫn bảo tồn được tiếng mẹ đẻ. Do đó mà hiện nay tiếng Đức, bên cạnh tiếng Nga, cũng là ngôn ngữ giao lưu được sử dụng nhiều nhất ở châu Âu, vượt xa cả tiếng Anh.

    Về văn hóa, tính chung mỗi năm có trên dưới 60 ngàn tựa sách mới được xuất bản bằng tiếng Đức, chiếm khoảng 18% tổng số toàn thế giới, chỉ sau tiếng Anh và tiếng Hoa (và tính ra nhiều hơn số tựa sách mới được xuất bản tại Mỹ đến cả 30%!). Việc biên soạn và đăng tải các công trình khoa học kỹ thuật bằng tiếng Đức cũng rất phổ biến, chỉ đứng sau tiếng Anh. Trong thương mại hay du lịch cũng vậy, nhất là từ khi Liên minh châu Âu (EU) mở rộng ra Trung và Đông Âu, vai trò của tiếng Đức ngày càng trở nên quan trọng hơn. Cộng vào đó, do có rất nhiều sinh viên từ các nước châu Phi, châu Á hay Trung Đông sang Đức du học mà tiếng Đức lại có dịp được phổ biến thêm trong những môi trường mới này. Ngay cả trên Internet, số lượng các trang bằng tiếng Đức chỉ đứng sau tiếng Anh, còn lại thì vượt xa các ngôn ngữ khác.

    Hiện nay trên khắp thế giới ước tính có khoảng 16 triệu người đang học ngoại ngữ là tiếng Đức. Vì với tiếng Đức bạn không chỉ có thể tiếp cận được với một trong những nền văn hóa lớn của phương Tây mà còn tận dụng được nhiều cơ hội trong công việc làm ăn nữa.

    Người Việt học tiếng Đức có khó không?

    Trái với chính lối nghĩ của người Đức, học tiếng Đức không phải là chuyện khó lắm. Nếu bạn đã có một số vốn liếng ngoại ngữ Tây phương như tiếng Pháp hay tiếng Anh chẳng hạn thì việc học tiếng Đức có thể dễ dàng hơn đôi chút. Thí dụ như đã quen với chuyện các danh từ tiếng Pháp có giới tính (và do đó mà biến thể lúc dùng trong câu) thì khi gặp tiếng Đức sẽ bớt bị bỡ ngỡ. Ai thạo tiếng Anh thì sẽ nhận ra rất nhiều từ vựng tương đối quen thuộc trong tiếng Đức vì hai ngôn ngữ này có cùng nguồn gốc. Nếu bạn biết phát âm các âm trong tiếng Pháp thì sẽ dễ dàng phát âm phần lớn các âm trong tiếng Đức. Mặt khác, các từ tiếng Đức thường có khuynh hướng nhấn giọng những âm đầu giống như trong tiếng Anh. Và nếu có căn bản tiếng La Tinh thì học ngữ pháp tiếng Đức không có gì khó khăn nữa cả.

    Nhưng đó chỉ là dễ dàng cho lúc đầu thôi. Theo kinh nghiệm và quan sát của riêng tôi, ngay cả người có tiếng mẹ đẻ là tiếng Pháp hay tiếng Anh không hẳn là sẽ học tiếng Đức nhanh hoặc giỏi hơn người Việt mình (người Pháp nói tiếng Đức hầu như lúc nào cũng có giọng Pháp rất buồn cười, người Anh thì chính vì sự gần gũi ngôn ngữ mà thường dùng từ hay thành ngữ sai, ngay cả trong các bản dịch của các nhà xuất bản lớn). Mặt khác, tuy cũng lâu đời như tiếng Anh nhưng cách viết tiếng Đức chỉ mới được chuẩn hóa thực sự từ thế kỷ 15-16, và mới đây họ lại vừa cải cách lại chính tả – mà chắc cũng chưa phải là lần cuối. Do đó mà cũng như chữ Quốc ngữ, tiếng Đức có vẻ “hợp lý” vì phần lớn viết sao đọc vậy và hầu như có thể “đánh vần” giống tiếng Việt mình vậy (không như tiếng Anh, viết một đàng đọc một nẻo!). Rất nhiều âm tiếng Đức giống như âm tiếng Việt: chẳng hạn ch trong một số trường hợp phát âm rất giống kh của tiếng Việt; âm h cũng vậy, không “câm” như trong tiếng Pháp, Ý.

    Mẫu tự

    Mẫu tự Đức gồm 30 chữ cái (Buchstabe) sau đây (bấm vào dấu trước mỗi chữ để nghe):

    Đây chỉ là cách đọc các chữ cái để tạo cho bạn một khái niệm đầu tiên về âm tiếng Đức thôi. Phạm vi bài này không thể giới thiệu hết cách phát âm các nguyên âm (khi nào “ngắn”, khi nào “dài”), phụ âm (cũng có khi vầy khi khác), ngoài ra cũng như trong các thứ tiếng khác lại còn có những nguyên âm kép, phụ âm kép v.v. (và theo tôi quan niệm, khó ai có thể học ngôn ngữ chỉ qua bài vở, dù là có hay và đầy đủ cách mấy – ngoại trừ các cổ ngữ). Tuy vậy, các bạn đã có thể biết người Đức gọi tên các hiệu xe VW (viết tắt của Volkswagen) và BMW (Bayerische Motoren Werke) ra sao.

    Đại từ nhân xưng (Personalpronomen)

    Tương tự như các ngôn ngữ khác, đại từ nhân xưng trong tiếng Đức có thể chia ra là 3 ngôi (Person), và phân biệt số nhiều (Plural) hay số ít (Singular), giống cái (feminin), giống đực (maskulin) và trung tính (neutral):

    Qua bảng đối chiếu trên chúng ta dễ thấy rằng tiếng Đức rất gần với tiếng Anh (vì thật ra tiếng Anh chính là một phương ngữ của tiếng Đức cổ, du nhập vào các đảo ở Anh rồi thời gian sau đó hòa trộn với tiếng Đan Mạch xưa mà thành).

    Tuy vậy cũng có vài điểm khác biệt:

    • đại từ ngôi thứ 3 số ít es trong tiếng Đức tuy tương ứng với it của tiếng Anh, nhưng phải sử dụng đúng trong trường hợp thay thế cho một danh từ trung tính (neutral), cho dù danh từ đó có là đồ vật, khái niệm hay con người.

    • trong tiếng Đức không luôn luôn viết hoa như trong tiếng Anh, trừ khi đứng đầu câu hay dùng như danh từ (das Ich =cái tôi).

    • tiếng Đức lại còn có đ ại từ cho cách gọi trang trọng hay nghi thức là (lúc nào cũng viết hoa, cho dù ở giữa câu). Cách gọi Sie này tương tự như vous của tiếng Pháp, dùng gọi người đối diện (và dùng chung cho một người hay nhiều người, nam hay nữ không phân biệt). Nhưng (nhất là ai biết tiếng Pháp) phải để ý là về mặt ngữ pháp Sie là đại từ ngôi thứ 3 số nhiều (ở vài địa phương có khi người ta còn nói “trỏng”, gọi người đối diện bằng thou (số ít) và er, tức là ngôi thứ 3 số ít, tuy khá hiếm). Thật ra tiếng Anh cho đến khoảng 1600 (thời Shakespeare) vẫn còn lối gọi trang trọng ye (số nhiều), song song với dạng thân mật you mà sau này dần dần đẩy lùi hai dạng kia.

    Thêm vào đó có vài điểm nên để ý l à

    • trong tiếng Đức ngôi thứ 3 số ít giống cái sie (=bà ta, cô ấy, v.v.) giống y như ngôi thứ 3 số nhiều (tuy khác nghĩa, khác cách chia động từ và khác cách biến thể, sẽ đề cập sau).

    • trong khi đó ngôi thứ 3 số nhiều sie (=họ, những thứ này, bọn ấy, v.v.) dùng chung cho cả giống cái, giống đực và trung tính (giống tiếng Anh điểm này, không phân biệt giới tính, nhưng khác với tiếng Pháp).

    Và chắc hẳn là để người học đừng coi thường, cho là tiếng Đức quá dễ (!), ihr (=tụi bay, mấy cô, các anh v.v.) lại giống hệt nhưihr (=cho cô ấy, với bà ta, v.v., tương ứng với her trong tiếng Anh) đại từ nhân xưng ngôi thứ 3, số ít, giống cái ở thể Dativ, và cũng giống ihr (chẳng hạnihr Buch =quyển sách của cô ấy, của tụi nó v.v.) là tính từ sở hữu (Possessivadjektiv) tương ứng vớiở thể Nominativ hay Akkusativ!

    Có vẻ rắc rối thật, nhưng đừng lo, về sau các bạn sẽ thấy thực ra tiếng Đức rất rõ ràng và khoa học, không dễ lộn đâu! Và nhờ đó mà diễn đạt trong tiếng Đức rất chính xác và lại uyển chuyển hơn hẳn tiếng Anh hay tiếng Pháp nữa.

    Danh từ (Substantiv)

    Như trên đã có nói sơ, danh từ tiếng Đức có một trong 3 giới tính (Genus): giống cái (Femininum), giống đực (Maskulinum) và trung tính (Neutrum), tương tự như tiếng La Tinh, tiếng Hy Lạp hay tiếng Nga (các ngôn ngữ Bắc Âu hay Hòa Lan còn phân biệt thêm một loại giới tính “chung” nữa!). Danh từ trong tiếng Đức lại có thể thay đổi tùy dạng số ít hay số nhiều (Numerus), và còn biến thể tùy theo công dụng trong câu (Kasus) nữa. Ba thứ này Genus, Numerus và Kasus kiểm soát và xác định hoàn toàn hình thái của các danh từ.

    Biến thái ra sao đi nữa thì các danh từ tiếng Đức hầu như đều giữ đặc điểm là khi nào cũng viết hoa, không chỉ khi đứng đầu câu, và không chỉ khi là danh từ riêng. Nguyên tắc này cũng áp dụng cho các động từ hay tính từ khi được dùng như danh từ. Cũng như người ta hay nói “trên nguyên tắc”, ở đây cũng có vài ngoại lệ, thí dụ như:

    Thông thường danh từ có mạo từ (Artikel) đi cùng. Ở đây chúng ta chỉ làm quen với các mạo từ xác định như (giống đực), (giống cái), das (trung tính) và các mạo từ bất định tương ứng :

    là mạo từ số nhiều, dùng chung cho cả 3 giới tính, còn (một vài/some/quelques), (nhiều/several/plusieurs), viele (nhiều/many/beaucoup) là một vài từ chỉ số nhiều bất định thông dụng, danh từ đi cùng phải thành số nhiều.

    Cũng có khi danh từ chỉ đứng một mình mà không dùng đến mạo từ như:

    Frankreich hat eine größere Fläche als Deutschland. (Pháp có diện tích lớn hơn Đức.)

    FrankreichDeutschland đều cùng là danh từ (riêng) trung tính. Nhưng không phải lúc nào tên một quốc gia cũng trung tính, và không dùng mạo từ:

    Die Schweiz hat eine viel kleinere Fläche als Frankreich. (Thụy Sĩ có diện tích nhỏ hơn Đức nhiều.)

    và ngược lại trong trường hợp sau đây người ta lại nói

    Das ist das schöne Frankreich! (Đây là nước Pháp xinh đẹp!)

    có sử dụng mạo từ.

    Theo tôi nhận thấy, giới tính của danh từ trong tiếng Đức tốt nhất là phải học thuộc lòng:

    • cũng khó suy từ tiếng Pháp chẳng hạn, nếu bạn đã biết tiếng Pháp: – la table – cái bàn, – la douzaine – một chục
    • thật ra cũng có một số quy tắc hoặc mẹo để nhớ giới tính của vài loại danh từ, nhưng thường thì lúc nào cũng phải học thuộc lòng thêm những ngoại lệ của các quy tắc đó, tính ra lại tốn công nhiều hơn! (Tuy vậy tôi cũng sẽ nêu ở phần dưới một vài quy tắc đáng tin cậy cho các bạn tham khảo.)

    Và đã bỏ công học thì nên học thuộc lòng luôn dạng số nhiều của các danh từ nữa, vì phần lớn chúng cũng không theo quy luật nào nhất định (xem các thí dụ trong bảng ở trên).

    Chắc các bạn tự hỏi tại sao giới tính các từ trong tiếng Đức (và nhiều thứ tiếng khác) phiền phức như vậy mà không bị đào thải như trong tiếng Anh cho dễ học? Để trả lời câu hỏi đó, chúng ta xem thí dụ này:

    Das Glas fiel auf die Schale, aber es zerbrach nicht! (Cái ly rớt lên cái tô, nhưng nó không bể!)

    The glass fell onto the bowl, but it did not break!

    và người đọc người nghe cũng mắc phải nghi vấn như trường hợp tiếng Việt. Nếu muốn thể hiện đúng ý thì không thể diễn đạt ngắn gọn được như trong tiếng Đức mà phải nói rườm rà hơn, chẳng hạn:

    The glass fell onto the bowl, but the glass did not break! (Cái ly rớt lên cái tô, nhưng cái ly không bể!)

    --- Bài cũ hơn ---

  • Học Tiếng Đức Làm Gì ?
  • Học Tiếng Đức Ra Trường Làm Việc Gì?
  • 5 Lý Do Học Tiếng Đức Làm Gì ?
  • Học Tiếng Đức Hiệu Quả Tại Tp Hồ Chí Minh
  • Học Tiếng Đức Ở Đâu Hải Phòng
  • Tu Sang Tac Chuyen Kinh Di Ngan 3 Tieng Meo Keu

    --- Bài mới hơn ---

  • Quên Okmaid Đi Đây Là Mới Bản Cover Học Mèo Kêu, Cute Nhất Từng Nghe Đây Rồi!!!
  • Okmaid Học Tiếng Mèo Kêu – Fytob
  • Hướng Dẫn Cách Soạn Nhạc Chuông 1202, Soạn Nhạc 1280
  • Học Tiếng Mèo Kêu (New Version)
  • Người Con Dân Tộc Mường Say Mê Khảo Cứu, Sưu Tầm, Bảo Tồn Và Phát Triển Văn Hóa Dân Gian Mường
  • Bạn có cảm thấy tiếng mèo kêu vào giữa đêm rất đáng sợ không? Thật ra thì tôi lại nghĩ nó giống tiếng em bé khóc hơn. Dù gì đi nữa thì cũng đừng có mở cửa. Bạn chắc cũng đâu muốn thấy cái cảnh con mèo đang ăn thịt một đứa bé đâu, phải không? Hay cho dù bạn không thấy cảnh tượng kinh dị như tôi vừa nói thì cũng chẳng sao. Khi bạn mở cửa, “thứ đó” đã theo bạn vào nhà rồi. Làm cách nào để không bị nó đánh lừa? Ban đêm, nếu nghe thấy tiếng mèo kêu một cách thê lương, cứ lờ đi, đừng để “thứ đó” đánh lừa.

    Nhưng con mèo sẽ phải chết thay bạn.

    Bạn có cảm thấy tiếng mèo kêu vào giữa đêm rất đáng sợ không? Thật ra thì tôi lại nghĩ nó giống tiếng em bé khóc hơn. Dù gì đi nữa thì cũng đừng có mở cửa. Bạn chắc cũng đâu muốn thấy cái cảnh con mèo đang ăn thịt một đứa bé đâu, phải không? Hay cho dù bạn không thấy cảnh tượng kinh dị như tôi vừa nói thì cũng chẳng sao. Khi bạn mở cửa, “thứ đó” đã theo bạn vào nhà rồi. Làm cách nào để không bị nó đánh lừa? Ban đêm, nếu nghe thấy tiếng mèo kêu một cách thê lương, cứ lờ đi, đừng để “thứ đó” đánh lừa. Nhưng con mèo sẽ phải chết thay bạn.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Học Tiếng Mèo Kêu ( Lời Việt ) 学猫叫 Tiktok
  • Nghe Nhạc Hay Học Tiếng Mèo Kêu (Vietnamese Cover) Hot
  • Tải Nhạc Mới Học Tiếng Mèo Kêu (Vietnamese Cover) Trực Tuyến
  • Cách Tách Âm: Tiếng Tằng Hắng, Âm Tắc Thanh Hầu Và Chữ K…
  • Download Nhạc Online Học Tiếng Mèo Kêu Mp3 Miễn Phí
  • Loi Dich Bai Hat Hotel California

    --- Bài mới hơn ---

  • Học Tiếng Anh Qua Bài Hát “impossible” (Shontelle)
  • Học Tiếng Anh Qua Bài Hát Impossible
  • Học Tiếng Anh Qua Bài Hát When You Say Nothing At All
  • Đề Ôn Tập Học Kì 2 Môn Tiếng Anh Lớp 1
  • 6 Phương Pháp Luyện Tập Học Tiếng Anh Giao Tiếp Hiệu Quả Mỗi Ngày
  • Trình bày: The Eagles

    Hotel California- The Eagles

    On a dark desert highway

    Cool wind in my hair

    Warm smell of colitas

    Rising up through the air

    Up ahead in the distance

    I saw a shimmering light

    My head grew heavy, and my sight grew dim

    I had to stop for the night

    There she stood in the doorway

    I heard the mission bell

    And I was thinking to myself

    This could be Heaven or this could be Hell

    Then she lit up a candle

    And she showed me the way

    There were voices down the corridor

    I thought I heard them say

    Welcome to the Hotel California

    Such a lovely place

    Such a lovely place (background)

    Such a lovely face

    Plenty of room at the Hotel California

    Any time of year

    Any time of year (background)

    You can find it here

    You can find it here

    Her mind is Tiffany twisted

    She’s got the Mercedes bends

    She’s got a lot of ptty, ptty boys

    That she calls friends

    How they dance in the courtyard

    Sweet summer sweat

    Some dance to remember

    Some dance to forget

    So I called up the Captain

    Please bring me my wine

    He said

    We haven’t had that spirit here since 1969

    And still those voices are calling from far away

    Wake you up in the middle of the night

    Just to hear them say

    Welcome to the Hotel California

    Such a lovely Place

    Such a lovely Place (background)

    Such a lovely face

    They’re livin’ it up at the Hotel California

    What a nice surprise

    What a nice surprise (background)

    Bring your alibies

    Mirrors on the ceiling

    Pink champagne on ice

    And she said

    We are all just prisoners here

    Of our own device

    And in the master’s chambers

    They gathered for the feast

    They stab it with their steely knives

    But they just can’t kill the beast

    Last thing I remember

    I was running for the door

    I had to find the passage back to the place I was before

    Relax said the nightman

    We are programed to recieve

    You can check out any time you like

    But you can never leave

    Hotel California(The Eagles)

    Trên đường hoang vắng trong đêm tối

    Gió lạnh lùa cả vào tóc tôi

    Mùi ấm nồng của colitas dâng đầy trong không khí

    Và trên con đường ấy tôi trông thấy một tia sáng mờ

    Tim tôi trĩu nặng và đôi mắt nhòa đi

    Tôi dừng lại để nghỉ qua đêm

    Một người phụ nữ đang đứng ngay ô cửa

    Tôi nghe tiếng chuông báo giờ làm việc

    Và tôi tự hỏi,nơi này là thiên đàng hay địa ngục

    Rồi cô ta thắp lên một ngọn nến và chỉ lối cho tôi

    Có những tiếng người vọng xuống từ trên hành lang

    Tôi nghĩ rằng mình đã nghe họ nói:

    “Chào mừng đến với khách sạn California

    Thật là một nơi tuyệt diệu,thật là một bộ mặt đáng yêu

    Còn rất nhiều phòng trống ở đây

    Bất kỳ thời gian nào trong năm bạn sẽ luôn tìm thấy chúng nơi này

    Đầu cô ta sôi sục với bao ý nghĩ,cô ấy đã lấy chiếc Mercedes Benz

    Cô ta có rấ

    …………………………

    …………………………

    Author by: TiengAnhHoc.com

    --- Bài cũ hơn ---

  • Học Tiếng Anh Qua Bài Hát “hotel California” (Eagles)
  • Học Tiếng Nhật: Luyện Từ Vựng Qua Bài Hát Doraemon “trứ Danh”
  • Học Tiếng Nhật Qua Bài Hát Doraemon Có Phiên Âm Lời Bài Hát
  • Học Tiếng Nhật Qua Bài Hát 夢をかなえて Doraemon
  • Bài Hát Doraemon Tiếng Nhật
  • Hd Dạy Tiếng Anh Phổ Thông Hd Day Tieng Anh Pt Doc

    --- Bài mới hơn ---

  • Tiếng Quảng Đông Vs Tiếng Trung Phổ Thông: Cách Phân Biệt ⇒By Tiếng Trung Chinese
  • Nâng Cao Phương Pháp Dạy Tiếng Anh Các Trường Phổ Thông
  • Trung Tâm Dạy Tiếng Phổ Thông Quận 5
  • Chương Trình Phổ Thông Mới Môn Tiếng Anh: Học Sinh Phải Tự Học Nhiều Hơn
  • Chương Trình Giáo Dục Phổ Thông Môn Tiếng Anh
  • UBND Tỉnh Lâm Đồng CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

    Số: 1558 / SGD&ĐT – GDTrH Đà Lạt, ngày 10 tháng 11 năm 2009

    V/v: Hướng dẫn việc dạy học tiếng Anh

    THCS, THPT năm học 2009 – 2010

    C ăn cứ công văn số 7 349 /BGDĐT – GDTrH ngày 25 tháng 8 năm 2009 của Bộ Giáo dục và Đào tạo về Hướng dẫn thực hiện nhiệm vụ GDTrH năm học 2009 – 2010; công văn số 945/SGD&ĐT-GDTrH ngày 12 tháng 8 năm 2009 của Sở Giáo dục và Đào tạo Lâm Đồng về Hướng dẫn thực hiện nhiệm vụ GDTrH năm học 2009 – 2010 , Sở Giáo dục và Đào tạo Lâm Đồng hướng dẫn việc dạy và học tiếng Anh năm học 2009 – 2010 như sau:

    2. Tiếp tục thực hiện các cuộc vận động ” Học tập và làm theo tấm gương đạo đức Hồ Chí Minh”, “Nói không với tiêu cực trong thi cử và bệnh thành tích trong giáo dục”, “Mỗi thầy giáo, cô giáo là một tấm gương đạo đức, tự học và sáng tạo ” và phong trào thi đua ” Xây dựng trường học thân thiện, học sinh tích cực “.

    3. Tích cực đổi mới phương pháp dạy học, đổi mới kiểm tra, đánh giá, thi; chú trọng ứng dụng công nghệ thông tin trong dạy học và quản lý nhằm tạo sự chuyển biến rõ nét về chất lượng dạy và học ngoại ngữ.

    Thực hiện đúng, đủ chương trình theo biên chế năm học và phân phối chương trình môn học do Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành, bám sát chuẩn kiến thức, kỹ năng và yêu cầu bộ môn thể hiện qua mức độ cần đạt của từng bài cụ thể.

    Căn cứ khung phân phối chương trình của Bộ Giáo dục và Đào tạo và PP CT của Sở Giáo dục và Đào tạo Lâ m Đ ồng các tổ, nhóm chuyên môn của các trường thống nhất điều chỉnh phân phối tiết học của từng bài phù hợp với thực tiễn dạy và học và đặc thù đối tượng học sinh trong trường. C ó phân phối chương trình cụ thể, thống nhất cho từng khối lớp.

    Tích cực đổi mới phương pháp dạy học và tổ chức hoạt động dạy học, thiết kế bài giảng khoa học, sắp xếp hoạt động của giáo viên và học sinh hợp lý, tập trung vào trọng tâm, dạy sát đối tượng, huy động tất cả kiến thức sẵn có về văn hóa, xã hội cũng như ngôn ngữ của học sinh trong luyện tập ngôn ngữ, liên hệ thực tế trong giảng dạy phù hợp với nội dung từng bài, thúc đẩy động cơ học tập, phát huy tính tích cực, chủ động sáng tạo trong học tập ngoại ngữ của học sinh, đặc biệt coi trọng rèn luyện kỹ năng giao tiếp, kỹ năng trình bày trước lớp, trước tập thể bằng tiếng Anh.

    Điều chỉnh một số bài tập trong sách giáo khoa sao cho phù hợp với đối tượng học sinh đang giảng dạy , bổ sung các bài tập thực hành phù hợp với chương trình nhằm đáp ứng các đối tượng học sinh khác nhau và cập nhật nội dung kiến thức và phương pháp dạy học.

    Dạy theo phương pháp lấy học sinh làm trung tâm, phát huy tính sáng tạo, tích cực của học sinh , đặc biệt là trong khâu chuẩn bị bài mới cần phải có nội dung rõ ràng. Cần phải tạo một không khí lớp học thân thiện và hợp tác lấy “động viên, khuyến khích” làm trọng . Xây dựng và bồi đắp niềm đam mê học ngoại ngữ trong học sinh thông qua các hoạt động ngoại khóa, hội thi đố vui, hùng biện… . Rèn luyện cho học sinh tư duy phản biện ” critical thinking ” thông qua hệ thống câu hỏi mở (” open-ended ” questions or referential questions) . Đa dạng hóa các hoạt động trong lớp. Nên tạo yếu tố mới bất ngờ trong mỗi giờ học. C ó thái độ tích cực đối với lỗi ngôn ngữ của học sinh, giúp học sinh học tập từ chính lỗi học sinh và bạn bè. Tạo môi trường học ngoại ngữ trong trường và lớp học để học sinh có nhiều cơ hội luyện tập sử dụng ngôn ngữ trong các giờ học, tổ chức cho học sinh làm việc cá nhân, theo cặp và theo nhóm hợp lý và hiệu quả.

    Sử dụng các h ình thức đánh giá khác nhau để đánh giá khả năng giao tiếp của học sinh như tích cực chuẩn bị bài, thường xuyên đóng góp xây dựng bài trên lớp, tham gia các hoạt động theo cặp hoặc nhóm trong giờ học.

    Trong năm học này , mỗi tổ chuyên môn thực hiện ít nhất một chuyên đề về đổi mới phương pháp dạy học, có đánh giá và rút kinh nghiệm cụ thể. Thành lập câu lạc bộ Tiếng Anh tại trường . Xây dựng hệ thống bài tập bổ sung cho các khối lớp, đặc biệt là các lớp cuối cấp. Tham gia đầy đủ các buổi sinh hoạt cụm. T ham gia thi kiểm tra kiến thức giảng dạy tiếng Anh (TKT) do Sở Giáo dục & Đào tạo Lâm Đồng phối hợp với bộ phận khảo thí của Cambridge ESOL phối hợp tổ chức. Khuyến khích t ham gia diễn đàn dạy học tiếng Anh trên website: http//:lamdong.dayhoc.vn

    – Việc kiểm tra , đánh giá phải tuân thủ mục tiêu dạy học. Các bài kiểm tra cần tập trung kiểm tra 4 kỹ năng : nghe , nói , đọc , viết trong khuôn khổ các kiến thức ngôn ngữ được qui định trong chương trình. Cụ thể là:

    – Kiểm tra 1 tiết thực hiện theo PPCT bao gồm 4 phần: kiểm tra kỹ năng nghe (20-25%); đọc (25%); viết (25%) và kiến thức ngôn ngữ (25-30%). Mỗi phần cần đề cập đến một khía cạnh khác nhau của mỗi chủ điểm. Độ dài của bài tập thường ngắn hơn cá c bài kiểm tra kỹ năng đơn lẻ ( kiểm tra 15 phút).

    – Thực hiện đúng quy chế về chấm bài, chữa bài và cho điểm học sinh, có kế hoạch ôn tập cụ thể, chi tiết phù hợp với yêu cầu trong các kỳ thi.

    – Nghe hiểu các bài hội thoại, độc thoại có độ dài 120 đến 180 từ

    – Đọc hiểu các đoạn văn có độ dài từ 200 – 250 từ

    – Viết đoạn văn có độ dài 100 – 150 từ

    – Kiến thức ngôn ngữ

    – Nghe hiểu các bài hội thoại, độc thoại có độ dài 180 đến 200 từ

    – Viết đoạn văn có độ dài 150 – 200 từ

    Nơi nhận: KT. GIÁM ĐỐC

    Huỳnh Văn Bảy

    --- Bài cũ hơn ---

  • Du Học Sinh Việt Ở Pháp Dạy Tiếng Pháp Online Miễn Phí Mùa Dịch Covid
  • 4 Website Dạy Tiếng Pháp Miễn Phí
  • Giáo Viên Dạy Kèm Tiếng Pháp Tại Nhà
  • Tìm Gia Sư Dạy Kèm Tiếng Pháp Tại Nhà
  • Dạy Tiếng Pháp Tại Nhà Tphcm
  • Sách Dạy Tiếng Anh Mất Dạy

    --- Bài mới hơn ---

  • Sưu Tầm Những Câu Chửi Thề Bằng Tiếng Anh
  • Tổng Hợp Những Câu “chửi Thề” Trong Tiếng Anh
  • Cải Tiến Phương Pháp Giảng Dạy Tiếng Anh Bậc Trung Học
  • Khóa Phương Pháp Giảng Dạy Môn Chuyên Ngành Bằng Tiếng Anh
  • 4 Mẹo Dạy Bảng Chữ Cái Tiếng Anh Cho Trẻ Em
  • Trên mỗi trang của một cuốn có ba cột. Cột thứ nhất là những câu tiếng Anh. Cột thứ hai là phiên âm những câu tiếng Anh đó, và cột thứ ba là phần dịch những câu đó sang tiếng Việt.

    Phần tiếng Anh có thể được lấy từ một cuốn sách dậy tiếng Anh nào đó của một tác giả nước ngoài. Vì thế, đóng góp của soạn giả chỉ là phần phiên âm, và dịch nghĩa những câu tiếng Anh sang tiếng Việt.

    Phần dịch nghĩa từ tiếng Anh sang tiếng Việt không có gì đáng nói, vì với một cuốn tự điển Anh Việt, người ta có thể hoàn tất việc đó không khó khăn bao nhiêu. Thêm nữa, những câu Anh ngữ trong sách (bài số 13) không phải là những câu hành văn phức tạp gì cho cam, chỉ là những câu mệnh lệnh thường gặp trong Anh ngữ. Chính phần phiên âm những chữ tiếng Anh để giúp người dùng sách phát âm cho… đúng mới là chi tiết đáng nói ở đây.

    Nhưng phần phiên âm đó có đúng không?

    Câu trả lời là không. Phát âm như sách chỉ dẫn thì có bố Mỹ cũng chịu thua, không cách gì hiểu nổi.

    Thí dụ “bờ rinh mi quơ tờ;” “woát đít;” “pút phít in tu dờ phờ ri dờ;” “ơrên dơ cờlâu…” thì nhất định là ta nói ta nghe, Mỹ nói Mỹ nghe là cùng. Những câu phát âm đó là gì vậy? Xem cột thứ nhất thì đó là các câu “bring me water;” “wash dishes;” “put fish into the fridge;” “arrange the cloths” (đáng lẽ phải là clothes vì cloth là vải chưa may thành quần áo, không có số nhiều).

    .

    Rốt cuộc xin chút nước, nhờ rửa mấy cái chén bát, yêu cầu bỏ cá vào tủ lạnh, xếp quần áo thì người được nhờ làm những việc đó cứ thế mà đứng ngây người ra mà im lặng thở dài, nghiêm và buồn cả buổi mà thôi.

    Người soạn cuốn sách dậy tiếng Anh rõ ràng là người không biết nói tiếng Anh. Người này không hề biết rằng tiếng Việt không có một số âm rất thường gặp trong tiếng Anh. Vì thế, người ta không thể dùng các âm Việt ngữ để phiên âm tiếng Anh. Thêm vào đó, những âm cuối của những tiếng trong Anh ngữ đều bị soạn giả bỏ qua, không ghi xuống, cho dù đó là những danh từ số nhiều (fruits, dishes, papers…) hay những âm cuối của lunch, cupboard, hand, trash, arrange… Soạn giả cũng không biết phân biệt những nguyên âm dài, ngắn và do đó cũng không chỉ dẫn cho người dùng sách những chỗ nhấn (stresses). Rõ ràng là ông ta chưa bao giờ nghe nói hay biết tới, nói chi tới chuyện biết sử dụng những ký hiệu phiên âm quốc tế (international phonetic symbols). Bởi thế nên mới có cái mệnh lệnh nghe ghê rợn là “pút dơ đít in tu dơ cắp bo” và “woát đít.”

    Một cuốn sách khác (chắc là thế vì cách trình bầy có hơi khác) lại còn ghê rợn hơn cả cuốn kia. Thí dụ chữ “calculating” thì được phiên âm thành “con-cu-lây-tinh.” Âm đầu của chữ này không hề có âm “o” trong cách phát âm của người Anh cũng như người Mỹ. Nhưng nó đã được phiên âm là “con” thay vì là “can” mặc dù “can” cũng đã là không đúng. Ngay ở dưới là một compound adjective (tĩnh từ kép) “mean-minded” thì được phiên âm thành “min-mai-địt.”

    .

    Đọc trang sách này, tôi rùng mình khi nghĩ tới cách phiên âm của soạn giả dùng cho danh từ calculator. Rùng mình vì không biết tại sao nó phải “la to” như soạn giả có thể sẽ phiên âm theo kiểu phiên âm của ông ta.

    Đó là cách phiên âm gì vậy? Học Anh ngữ bằng cách phiên âm ấy thì nói tiếng Anh như thế nào và cho ai nghe đây? Nói tiếng Anh như Nguyễn Tấn Dũng chăng?

    Tiếng Anh gì mà sexy quá vậy? Sexy hay mất dạy đây? Thế mà chỉ vừa mấy tuần trước, báo chí trong nước đã nhắng lên rằng trình độ tiếng Anh của học sinh Việt Nam được coi là cao nhất Đông Nam Á.

    Sách dạy tiếng Anh mà như vậy thì trình độ nhất tiếng Anh với ai đây?

    .

    Sách Dạy Tiếng Anh Mất Dạy – Bùi Bảo Trúc

    --- Bài cũ hơn ---

  • Dạy Tiếng Anh: Cần Kĩ Năng Giao Tiếp, Quản Lý Và Cảm Thông!
  • Ông Tây Dạy Tiếng Anh Miễn Phí Trong Chùa: Chọn Mỹ Tho Vì Cảm Tình Đặc Biệt
  • Dạy Tiếng Anh Miễn Phí Cho Trẻ Ở Bản Cằng
  • Cô Giáo 9X Dạy Tiếng Anh Miễn Phí Cho 1 Triệu Người Việt
  • Cách Dạy Tiếng Anh Cho Bé Mầm Non Hiệu Quả
  • Hoc Tieng Anh Cap Toc

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Học Tiếng Anh Cấp Tốc Trong 1 Tháng Hàng Nghìn Người Đang Áp Dụng
  • Bí Quyết Học Tiếng Anh Cấp Tốc Cho Du Học Sinh
  • Bảy Phương Pháp Giúp Bạn Học Tiếng Anh Giao Tiếp Cấp Tốc
  • Học Tiếng Anh Bằng Duolingo Trên Pc, Học Tiếng Anh Online, Trực Tuyến
  • Học Tiếng Anh Trên Ứng Dụng Duolingo Có Hiệu Quả Hay Không?
  • Đôi khi, chúng ta lao vào học tiếng Anh cấp tốc mà chưa có một định hướng rõ ràng. Muốn học tiếng Anh cấp tốc đạt hiệu quả, chúng ta cần một phương pháp khoa học. Bài viết này sẽ gợi ý một vài bí quyết học Anh văn giao tiếp cấp tốc, có thể sẽ giúp ích cho bạn.

    Sau khi hiểu rõ được trình độ của mình, chúng ta cần tiến tới một bước cũng quan trọng không kém: Xác định mục tiêu: bạn cần làm gì, học gì, bắt đầu từ đâu. Phải xác định rõ ràng bởi đây chính là khung xương cho bạn, giúp bạn đắp dần những mảng còn thiếu vào vốn kiến thức tiếng Anh của mình. Việc học tiếng Anh cấp tốc sẽ trở nên khoa học hơn.

    Và sau đó, điều hết sức quan trọng là xác định phương pháp và lên thời gian biểu học tiếng Anh cho mình. Bạn đã tạo được một kế hoạch hoàn chỉnh để “lên dây lên cót” cho công cuộc học tiếng Anh cấp tốc của mình.

    Khâu gấp rút để “lao vào” học tiếng Anh cấp tốc chắc chắn sẽ không quá khó khăn và gặp nhiều trở ngại nếu như bạn đã thực hiện tốt quá trình chuẩn bị. Tuy nhiên, không thể không có những stress khi bạn lo lắng và căng thẳng. Bởi vậy, điều đầu tiên chính là quan tâm tới sức khỏe của bạn:

    • Nên ăn uống đủ bữa, đủ chất, uống nhiều nước để đảm bảo cho quá trình hoạt động của cơ thể.
    • Tranh thủ tập các động tác thể dục và hít thở thật sâu khi bạn thấy mệt mỏi.
    • Tránh đi ngủ quá muộn sẽ dẫn tới hại thần kinh và gây trì trệ đầu óc trong ngày hôm sau. Thay vì việc thức khuya thì bạn nên đi ngủ sớm và dậy sớm…

    Bạn cần đảm bảo sức khỏe và lắng nghe tiếng nói của chính cơ thể mình trong quá trình học tiếng Anh cấp tốc.

    Đây là những kỹ năng có thể luyện một các cấp tốc cho hiệu quả rõ rệt nhất. Tuỳ vào mục tiêu mà bạn nên chọn cho mình một giọng chuẩn để theo học. Bởi giọng Anh – Mỹ thì khác với giọng Anh – Anh. Nếu bạn không xác định rõ, học tập bằng tài liệu của cả Anh – Anh và Anh – Mỹ thì giọng của bạn sẽ bị mix, gây khó khăn khi giao tiếp.

    Ngoài ra, điều quan trọng khi học nói tiếng Anh là sự tự tin của người nói. Nhiều người rất ngại nói tiếng Anh bởi sợ sai hay xấu hổ vì khả năng tiếng Anh của mình. Điều này sẽ cản trở bạn rất nhiều. Một số mẹo nhỏ cho bạn như: Tập phát âm qua cách nghe băng, nghe nhạc rồi hát và nói theo, chú ý học cách nối đuôi, lên giọng và xuống giọng theo cảm xúc khi nói.

    Trò chuyện với bạn bè hay thầy cô,…bằng tiếng Anh và tốt hơn hết là tìm cách giao tiếp với người nước ngoài là một cách cực hay giúp bạn nhanh chóng cải thiện kỹ năng nghe nói. Quá trình này bạn nên lưu ý khi phát âm cần chú ý tới các yếu tố trọng âm và âm tiết cuối, nhược điểm của người Việt Nam khi phát âm là hay bỏ quên các âm cuối như: /s/, /d/, /k/, /g/, /s/, /l/, /z/, /v/, /s/, /f/.

    Một cách khác là đứng trước gương và thử nói chuyện với chính mình, về muôn vàn các đề tài như thời tiết, trang phục, sức khỏe… để tạo lập phong cách tự nhiên khi giao tiếp Anh ngữ… Vì học tiếng Anh cấp tốc nên bạn càng phải luyện tập một cách thường xuyên để đảm bảo không bị quên, phát âm sai. Tham gia 1

    CLB Tiếng Anh cũng là một ý tưởng không tệ khi học tiếng Anh cấp tốc.

    Đây là 2 kỹ năng khó luyện cấp tốc nhất, tuy nhiên chúng ta có thể luyện tập với một số mẹo sau:

      Đọc báo, xem tin tức bằng tiếng Anh. Điều này giúp cho bạn nâng cao vốn từ cũng như hiểu biết về các vấn đề quốc tế. Báo chí, tin tức luôn luôn được cập nhật hàng ngày, đảm bảo những gì bạn thu thập được mỗi ngày đều mới mẻ. Hơn nữa, nhiều khi từ ngữ, cách đọc trong sách vở đã “lỗi thời”, báo chí, bản tin sẽ giúp bạn update những từ ngữ mới, cách đọc mới…
      Viết, tóm tắt lại và nêu quan điểm/ nhận xét của bạn về những thông tin bạn vừa đọc, vừa nghe. Điều này có 3 tác dụng: giúp bạn ôn lại từ mới vừa đọc, giúp bạn tuy duy bằng tiếng Anh và đặc biệt là giúp bạn nâng cao khả năng viết phản biện rất quan trọng để viết luận sau này.
      Tập suy nghĩ bằng tiếng Anh. Trước một sự việc hay dự kiến, ý định…bất kỳ, bạn hãy thử hình thành ngôn ngữ diễn tả bằng Anh ngữ trong đầu. Điều này rất thú vị bởi nó sẽ giúp toàn bộ vốn từ của bạn trở thành “từ điển sống”, khả năng vận động từ ngữ trong giao tiếp của bạn sẽ năng động và linh hoạt hơn.

    NẾU CẦN CÔ TƯ VẤN GÌ ĐỂ LẠI THÔNG TIN Ở FORM ĐK TƯ VẤN SAU NHÉ

    --- Bài cũ hơn ---

  • Mẹo Học Tiếng Anh Giao Tiếp Cấp Tốc Hiệu Quả Bạn Nên Áp Dụng Ngay
  • 5 Phần Mềm Học Tiếng Anh Tốt Nhất Cho Người Mới Bắt Đầu
  • Các Phương Pháp Luyện Nghe Tiếng Anh Hiệu Quả Cho Người Mới Bắt Đầu
  • Cách Học Tiếng Anh Cho Người Mới Bắt Đầu
  • Download Tài Liệu Học Tiếng Anh Cho Người Mất Gốc English Knowhow
  • Giáo An Day Them Tieng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Giáo Án Tiếng Anh 7 Thí Điểm
  • Bồi Dưỡng Tiếng Anh Lớp 7, Tài Liệu Dạy Kèm Tiếng Anh Lớp 7
  • Gia Sư Dạy Toán Bằng Tiếng Anh Lớp 7
  • Gia Sư Lớp 7 Tại Nhà (Học Phí Gia Sư Toán, Văn, Tiếng Anh Lớp 7)
  • Gia Sư Lớp 7, Giáo Viên Dạy Kèm Toán Lý Tiếng Anh Lớp 7 Tại Tphcm
  • SEPTEMBER

    Teaching date:

    REVISION- Unit 1: Back to school (buổi 1)

    I-Objectives:

    -Help students understand the use of indefinite quantifier ” much , many , a lot of , lots of “

    – Introduce names and addresses

    II-Teaching aids:

    – Teaching plan, workbook ,chalk ,miniboard , pictures

    Teacher – students’ activities

    Contents

    – help students understand how to use indefinite quantifiers

    – guide sts to do this exercise

    – go round to control the whole class.

    – check and help the weak students to do

    – correct the mistakes then write them in notebooks

    – How to ask and answer about names and addresses.

    – guide sts to write them in notebooks.

    – How to arrange these sentences into correct sentences /

    – guide sts to arrange

    – Write them in the notebooks

    -How to make questions with ” how far “

    -guide sts to write them on the board.

    – Check and correct the mistakes.

    EXERCISE I

    Hoàn thành các câu sau với “much, many, a lot of và lots of”.

    1. My father never drinks ……………coffee for breakfast.

    2. I don’t chúng tôi to read.

    3. Her new school has……………students.

    4. There are………orange juice in the jar.

    5. This hotel doesn’t have………rooms.

    6. He has ……….money in his pocket.

    7. There are too…….pictures on the wall.

    8. She drinks…………..tea.

    9. Nga has………….. friends.

    10. I don’t have chúng tôi time now.

    11. My new class doesn’t have…….boys.

    12. Do you have……….English book?

    13. She doesn’t chúng tôi time.

    14. You should drink chúng tôi every day.

    15. How………….pencils do you buy?

    16. I want to buy a new house but I don’t have……………money.

    17. There aren’t…. students in my class.

    18. Does your school library have…….books?

    19. I often go to bed early. Today, I must stay up late because I have too………homework to do.

    EXERCISE II

    Giới thiệu tên và quê quán :

    EX: Her name is chúng tôi is from Hanoi.

    1.Tuan/ Hue ………………………..

    2.Mai/ Nha trang ……………………..

    3.Michele/Paris ……………………….

    4.Susan/Newyork . …………………….

    5.Phong/HCM city ……………………

    6.Yoko/Tokyo ………………………..

    EXERCISE III

    Sắp xếp các từ thành câu hoàn chỉnh

    1. see/ you/ again/ nice/ to

    2. our/ classmate/ is/ this/ new

    3. have/ any/ doesn’t/ in/ she/ friends/ Ha Noi

    4. new/ has/ students/ her school/ a lot of

    5. with/ her/ lives/ Hoa / in/ uncle/ and aunt/ Ha Noi

    EXERCISE IV

    Đặt câu hỏi với how far và trả lời theo gợi ý:

    1.school/her house //100 meters

    2.post office/movie theater/ 2 kilometers

    3.your house /Ben thanh market/5kms

    4.bookstore/restaurant/ 500ms

    5.Lan’s house /zoo// 3 kilometers

    6.your school/library/1 kilometer

    EXERCISE V:

    Điền vào ô trống với các từ để hỏi what ,where ,when why,who,how,how far:

    1………is your family name ?it’s Nguyen.

    2………old are you ? I’m 13

    3. chúng tôi you live? On nguyen trai street.

    4……… do you live with? My parents.

    5…….. is it from your house to school ?About 3 kms.

    6. ……. Do you go to school? By bus

    7. chúng tôi you go to school ? at 6.30

    8……. Are you late ? because I miss the bus.

    EXERCISE VI:

    Viết dạng đúng của động từ trong ngoặc:

    1.Hoa……..(have) a lot of friends in Hue.

    2.Nam and Trang always …….(visit) their grandparents on Sundays.

    3.My father……..(listen) to the radio everyday.

    4.The children ……(like)to play in the park.

    5.she ….. ( not live) with her parents.

    6.Lan …….(brush) her teeth after meals.

    7.The students ……..(not go) to school on Sundays.

    8.Nga ……..( talk) to her friends now.

    Teaching date:

    REVISION-Unit 2: Personal information (

    --- Bài cũ hơn ---

  • Giáo Án Tiếng Anh Lớp 5 Sách Mới Cả Năm (Full 20 Unit)
  • Học Trực Tuyến Lớp 5
  • Lịch Dạy Học Trên Truyền Hình Của Các Tỉnh Thành
  • Tiểu Luận Lý Luận Dạy Học
  • Lý Luận Dạy Học Hiện Đại
  • Hoc Tieng Anh Online, Hoc Anh Van, Hoc Anh Ngu, Hoc Ngoai Ngu, Tai Lieu Tieng Anh, Luyen Thi Tieng Anh, Hoc English Study

    --- Bài mới hơn ---

  • Mất Dạy Trong Tiếng Tiếng Anh
  • 500 Câu Chửi Bằng Tiếng Anh Thông Dụng Và Phổ Biến Hiện Nay
  • Giảng Dạy Trong Tiếng Tiếng Anh
  • Chương Trình Giảng Dạy Trong Tiếng Tiếng Anh
  • Sự Giảng Dạy Trong Tiếng Tiếng Anh
  • Mời quý bạn truy cập vào Preparation for IELTS Exam để bắt đầu học.

    GAMES & OTHER

    Thân chào bạn,

    Theo chúng tôi thì Lớp Ngoại Ngữ là nơi học tiếng Anh online tốt nhất hiện nay, chúng tôi sẽ giúp các bạn học tiếng

    Anh một cách nhanh nhất có thể. Chúng tôi biết rằng các bạn không có nhiều thời

    gian nên chúng tôi đã biên soạn ra các giáo trình học rất đơn giản và rất thực

    tế. Mục đích chính là muốn các bạn có hứng thú trong việc học. Hãy đừng bỏ học khi chưa bắt đầu vì những

    áp lực mà bạn đã tưởng tượng ra. “Vạn sự khởi đầu nan”, có nghĩa công việc gì lúc bắt đầu điều rất khó, những đã khởi sự được rồi thì rất dễ như việc hàng ngày. Để chứng minh những lời chúng tôi nói thì bạn hãy vào link này

    những câu đơn giản hoặc tiếng Anh cấp tốc

    trong vòng 1 buổi là bạn có thể nói được tiếng Anh. Nếu

    đúng như chúng tôi nói thì ngay bây giờ bạn đã có thể bắt đầu học

    chương trình English For Today hoặc

    3000 câu

    tiếng Anh thông dụng.

    Chúng tôi chắc với bạn, nếu

    bạn chăm chỉ học thì trong vòng 3 tháng bạn có thể giao tiếp bằng tiếng Anh một

    cách lưu loát.

    Trong trường hợp bạn có nhiều thời gian và muốn

    học một cách chính quy từ vỡ lòng đến nâng cao thì chúng tôi đã có chương trình

    học khác là

    Streamline English,

    American English và ngữ pháp ABC Grammar.

    Một số gợi ý nhỏ để việc học hiệu quả theo trình tự là bạn nên học

    ngữ pháp ABC trước,

    sau đó đến các phần từ vựng như

    từ vựng tổng hợp,

    3000 Oxford Words,

    1000 cụm từ thông dụng và rất rất

    nhiều chương trình học từ vựng khác mà bạn có thể tìm thấy ở menu “Học Từ Vựng”

    ở trang chủ.

    Trong trường hợp bạn cần tìm một từ bất chợt, thì cách nhanh nhất là

    dùng từ điển Anh-Viêt-Anh,

    để tra từ chéo qua lại. Ví dụ như tra từ Việt để biết tiếng Anh của từ đó là gì,

    hoặc bạn có thể dùng

    công cụ dịch nguyên câu để

    dịch qua lại những câu dài.

    Trong quá trình học từ vựng, cũng như xem các bài

    tra từ nhanh. Trong trường hợp từ cần tra là dạng hình ảnh thì bạn hãy nhấp

    chuột phải để hiện từ điển và gõ từ cần tra vào.

    Sau một thời gian học, bạn đã có một số kiến thức về ngữ pháp cũng như từ vựng,

    như

    Anh Ngữ Sinh Động,

    Word and Idioms và English

    American Style.

    Bạn nên luyện nghe các bài dễ trước, ví dụ như

    American Streamline Departure, và bạn nên chọn những bài nghe từ nhỏ nhất

    (theo số thứ tự), và sau này sẽ nghe tiếp các bài có số thứ tự lớn hơn.

    Ngoài chương trình học chính thức thì chúng tôi xin giới thiệu các bạn chương trình

    giải trí chơi mà học tại

    BaiDich.com, bạn sẽ nghe bài hát

    tiếng Anh và sau đó điền vào ô trống những từ bị thiếu mà bạn nghe được.

    Tiếp theo các bài luyện nghe thì bạn bước sang các bài luyện nói và viết, hãy bắt đầu

    với các bài hướng dẫn nói như

    động từ bất quy tắc.

    Sau khi bạn đã học qua những phần trên thì bạn hãy tập làm bài tập đạng trắc

    nghiệm chọn câu đúng sai.

    Lớp ngoại ngữ chúng tôi

    có trên 1000 bài tập TOEFL và một thư viện lớn bài tập tại

    English quiz hoặc vào trang chúng tôi để làm thêm những bài

    English Test nâng cao với nhiều cấp độ khác nhau, nhưng tốt nhất bạn

    nên làm bài tập ở level thấp trước.

    Sau những bài tập điều có

    đáp án và số câu trả lời đúng sai. Nếu bạn trả đúng thì rất mừng, nhưng

    cho dù bạn trả lời sai thì cũng không sao cả, vì bạn sẽ rút ra kinh nghiệm và học

    được các câu trả lời đúng theo đáp án, còn nếu bạn đã có một số kiến thức Anh

    ngữ nhất định thì bạn có thể tự chọn bài học phù hợp với mình tại chúng tôi

    Một gợi ý nhỏ là các menu đã được chúng tôi sắp xếp theo thứ tự, từ dễ đến khó,

    tính từ trên xuống. Mong bạn hãy dựa vào đó để tìm bài học cho phù hợp với trình

    độ của mình.

    Cuối cùng nếu bạn chịu khó siêng năng học theo hướng dẫn và làm

    những bài tập ở chúng tôi thì chúng tôi tin rằng sau một thời gian trình

    độ Anh ngữ của bạn sẽ không thua gì những bạn học chuyên ngành Anh ngữ.

    Các bạn học tại website http://lopngoaingu.com

    hoàn toàn miễn phí, không có bất kỳ khoản chi phí nào, sự thành công trong học

    tập của các bạn là nguồn động viên lớn với chúng tôi.

    Mọi thông tin xin gởi về: chúng tôi @ gmail.com

    Trân Trọng!

    Ban Biên Tập Lớp Ngoại Ngữ.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Nên Học Yola Hay Vus, So Sánh Chất Lượng Của 2 Trung Tâm – James
  • Trung Tâm Đào Tạo Tiếng Ý Uy Tín, Chất Lượng
  • Trung Tâm Học Tiếng Ý Cơ Bản Tại Tphcm
  • Dạy Tiếng Anh: Xu Hướng Mới
  • Dạy Tiếng Anh: Xu Hướng Mới – Changing Approaches In Elt
  • Web hay
  • Links hay
  • Push
  • Chủ đề top 10
  • Chủ đề top 20
  • Chủ đề top 30
  • Chủ đề top 40
  • Chủ đề top 50
  • Chủ đề top 60
  • Chủ đề top 70
  • Chủ đề top 80
  • Chủ đề top 90
  • Chủ đề top 100
  • Bài viết top 10
  • Bài viết top 20
  • Bài viết top 30
  • Bài viết top 40
  • Bài viết top 50
  • Bài viết top 60
  • Bài viết top 70
  • Bài viết top 80
  • Bài viết top 90
  • Bài viết top 100