Học tiếng Nhật qua bài hát Yume to Hazakura 夢と葉桜
Bài viết Học tiếng Nhật qua bài hát Yume to Hazakura 夢と葉桜 này tại: chúng tôi đang được giữ bản quyền DMCA
Lời bài hát: Yume To Hazakura
Lời đăng bởi: nhokq12345 Romaji:
Yume to Hazakura
kono kawa no nagareru ga gotoku odayaka ni neiro ga kikoeru fuku kaze ga hoo wo nadete iku natsukashii omoide ga nijimu
haruka naru sora wa mune wo saku you ni wasure kaketa kioku wo samasu afureru wa namida
shiroi sakura no hana no kisetsu wa tooku yume no naka ni dake mai chiru hanabira no sasayaita wasurarenai kotoba
nemurena yoru wo hitori kiri aruki dasu nurui kaze no naka itazura ni hashaideita mama ki ga tsukeba omoide ni kawaru
tsuki mo kumogakure mushi atsui hibi no ke *ai kioku mo hakanaku wa tomaranai namida
kizamareru jikan wa zankoku ni HITO wo shibari tsuke asobu aoao to shigeru sakura no ha wa nani mo katari wa shinai
shiroi sakura no hana no kisetsu wa tooku yume no naka ni dake mai chiru hanabira no sasayaita wasurarenai kotoba
Kanji: 夢と葉桜
この川の流れるが如く 穏やかに音色が聞こえる 吹く風が頬を撫でていく 懐かしい思い出が滲む
遙かなる空は 胸を裂くように 忘れかけた記憶を醒ます 溢れるは涙
白い桜の花の季節は 遠く夢の中にだけ 舞い散る花びらの囁いた 忘れられない言葉
眠れない夜を一人きり 歩き出す ぬるい風の中 いたずらにはしゃいでいたまま 気がつけば思い出に変わる
Bài viết Học tiếng Nhật qua bài hát Yume to Hazakura 夢と葉桜 này tại: chúng tôi đang được giữ bản quyền DMCA
月も雲隠れ 蒸し暑い日々の 消したい記憶も儚くは 止まらない涙
刻まれる時間は残酷に ヒトを縛りつけ遊ぶ 青々と茂る桜の葉は 何も語りはしない
白い桜の花の季節は 遠く夢の中にだけ 舞い散る花びらの囁いた 忘れられない言葉
Vietnamese:
Một dòng sông dịu dàng tuôn chảy Âm thanh nghe thật hiền hòa Ngọn gió vô tình khẽ lướt qua bờ má, Những hồi ức đau thương lại ùa về.
Bầu trời xa vời vợi ấy Như làm xé toang lồng ngực Dòng ký ức quên lãng chợt thức dậy Cùng dòng lệ tuôn rơi.
Mùa hoa anh đào trắng Đến từ một giấc mơ xa vời vợi Xào xạc cánh hoa rơi thì thầm Những lời nói không thể nào quên.
Đêm hiu quạnh không ngủ được Tản bộ giữa làn gió ấm áp Cứ mãi giễu cợt bông đùa Chợt nhận ra dòng ký ức đã đổi thay.
Ánh trăng ẩn sau màn mây ký ức về những ngày oi bức Thâm tâm muốn quên đi thật phù du Dòng lệ này không ngừng tuôn rơi.
Thời gian cứ tàn nhẫn ghi khắc Trói buộc người với những cuộc chơi Tán lá anh đào xum xuê xanh tốt Chẳng kể câu chuyện nào.
Mùa hoa anh đào trắng Đến từ một giấc mơ xa vời vợi Xào xạc cánh hoa rơi thì thầm Những lời nói không thể nào quên .