Học Tiếng Nhật Giao Tiếp Theo Chủ Đề

--- Bài mới hơn ---

  • Trung Tâm Tiếng Nhật Uy Tín Tại Đà Nẵng
  • Khóa Học Tiếng Nhật Giao Tiếp
  • 5 Trung Tâm Tiếng Nhật Giao Tiếp Ở Đà Nẵng Mà Bạn Không Thể Không Biết
  • Top 10 Trung Tâm Tiếng Nhật Tại Đà Nẵng Mà Bạn Không Nên Bỏ Qua
  • Địa Chỉ Học Tiếng Nhật Uy Tín Tại Đà Nẵng
  • Có một sự thật mà các bạn học ngôn ngữ hay mắc phải chính là quá chú trọng vào việc học ngữ pháp. Các bạn luôn nghĩ rằng học ngữ pháp thật tốt thì mới có thể tạo thành câu hoàn chỉnh khi nói, thế nhưng sự thật chính là bạn càng học ngữ pháp càng nhiều chúng sẽ càng làm giảm đi khả năng nói và giao tiếp của bạn. Bạn sẽ mất nhiều thời gian để “chia thì, dùng quy tắc” ở trong đầu nên vô tình điều này làm giảm đi khả năng nói tiếng Nhật một cách tự nhiên, các câu bạn dự định nói cũng không còn phản xạ một cách tự nhiên, trôi chảy nữa.

    Hãy bỏ qua các quy tắc và đừng chú trọng đến ngữ pháp quá nhiều, thay vào đó bạn nên tập cách suy nghĩ gì nói đó, nghe thật nhiều và thực hành nói bất kỳ lúc nào bạn có thời gian rảnh, việc nói của bạn sẽ cải thiện một cách nhanh chóng song song đó việc giao tiếp của bạn cũng sẽ trở nên tự nhiên, trôi chảy hơn.

    Để cải thiện kỹ năng giao tiếp và nói tiếng Nhật, bạn cần dành nhiều thời gian để thực hành nghe, bởi kỹ năng nghe và nói đều bổ trợ cho nhau rất nhiều và mục đích chính của bạn cũng chính là có thể giao tiếp tốt.

    Đầu tiên, bạn không cần phải cố gắng hiểu người bản xứ nói gì mà chỉ cần nghe một cách “bị động”, hãy bật video giao tiếp hoặc kể cả phim ảnh, âm nhạc,…bằng tiếng Nhật bất kể khi nào bạn có thể gian rảnh, dần dần bạn sẽ có thể quen dần với ngữ điệu cũng như cách nhấn nhá âm, ngoài ra bạn cũng sẽ nhận ra một số từ vựng quen thuộc mà mình đã học. Hãy tiếp cận tiếng Nhật bằng một cách đơn giản và chậm rãi như thế.

    Sau một thời gian đã nghe dần quen, bạn có thể xem phần phụ đề và đọc lại những gì người bản xứ nói, việc kết hợp giữa nghe và nói một cách thường xuyên và đều đặn sẽ giúp bạn dần dần cải thiện được kỹ năng nghe nói của mình. Ngoài ra, bạn cũng có thể nghe và ghi lại những gì mình đã nghe được sau đó kiểm tra và đối chiếu với phụ đề để xem mình có thể đoán đúng được bao nhiêu từ. Sự chăm chỉ và kiên trì luôn là chìa khóa vàng giúp bạn đến gần hơn với những mục tiêu mà mình đã đặt ra.

    Để tiết kiệm thời gian và đẩy nhanh tiến độ học tập, bạn có thể tham gia các khóa học tiếng Nhật cơ bản để trang bị những kiến thức nền vững chắc, sau khi đã nắm được những điều cơ bản bạn hoàn toàn có thể tự học và thực hành chúng tại nhà.

    Đỗ Hồng Thắm (Tina)

    --- Bài cũ hơn ---

  • Gia Sư Tiếng Nhật Giá Bao Nhiêu
  • Sakubun Giới Thiệu Bản Thân Bằng Tiếng Nhật
  • Giới Thiệu Bản Thân Bằng Tiếng Nhật
  • Học Tiếng Nhật Giới Thiệu Bản Thân
  • Bí Quyết Giới Thiệu Bản Thân Bằng Tiếng Nhật ❤️ (Mẫu Cơ Bản Hay)
  • Tại Sao Nên Học Giao Tiếp Tiếng Hàn Theo Chủ Đề

    --- Bài mới hơn ---

  • 6 Bước Học Để Nói Được Tiếng Hàn Hiệu Quả Nhất
  • Phương Pháp Học Tiếng Hàn Hiệu Quả
  • Mách Nhỏ Kinh Nghiệm Học Tiếng Hàn Hiệu Quả Nhất
  • Cách Học Tiếng Hàn Hiệu Quả Nhanh Nhất !
  • Làm Sao Để Học Tiếng Hàn Nhanh Và Hiệu Quả?
  • Chủ đề tình yêu:

    Bạn có bạn gái/bạn trai chưa?

    여자친구/남자챤구 있어요?

    Tôi còn độc thân

    Tôi đã có bạn gái/bạn trai

    나는 여자친구/남자친구 있어요

    Bạn đã kết hôn chưa?

    Tôi đã kết hôn

    Em có muốn đi dạo cùng tôi không?

    저와 산책하러 가실래요?

    Em có muốn đi xem phim cùng tôi không?

    Em sẽ đi chơi cùng với anh chứ?

    Em sẽ lấy anh chứ?

    Chủ đề nhà hàng:

    Cho tôi xin thực đơn.

    Cho tôi xem menu với ạ.

    Có món gì ngon ở đây nhỉ?

    Cho tôi món này với.

    Cho tôi xin thêm kim chi với.

    Cho tôi một cốc nước lọc.

    삼겹살 (일인분/이인분/삼인분) 주세요.

    Cho tôi (một phần/hai phần/ba phần) thịt ba chỉ với ạ.

    Chỗ bạn có giao hàng không?

    Gói về cho tôi với.

    Nhà vệ sinh ở đâu thế

    계산해 주세요.얼마예요?

    Cho tôi thanh toán tiền. Hết bao nhiêu thế?

    Để tôi thanh toán.

    카드로 계산할 수 있어요?

    Thanh toán bằng thẻ ngân hàng được không?

    Món nào cũng được ạ.

    Không hợp khẩu vị cho lắm.

    Chủ đề món ăn:

    누나가하신밥이제일맛었어요.

    Chị nấu ăn là ngon nhất.

    뭐 먹을래요?

    Bạn muốn ăn món gì?

    우리언제밥을먹어요?

    Khi nào chúng ta đi ăn cơm?

    저녁에뭘먹어요?

    Bữa tối nay có những món gì?

    저녁밥이다돼 가요.

    Cơm tối sắp làm xong rồi .

    긱사 시간이됐어요.

    Đến giờ ăn cơm rồi.

    저녁밥은준비됐어요.

    Cơm tối đã chuẩn bị xong rồi.

    저에게음식좀더주실래요?

    Cho tôi thêm ít thức ăn được không?

    이반찬을더드릴까요?

    Có ăn thêm món này nữa không?

    그고추장을주릴래요?

    Cho tôi thêm ít tương ớt được không?

    조심해. 이건 아주뜨거워.

    Cẩn thận món này còn nóng lắm.

    가서앉으세요.

    Được rồi ngồi vào bàn ăn đi.

    물을마십시오.

    Mời bạn uống nước.

    밥을 먹고서 차를 마셨어요.

    Ăn cơm xong rồi thì uống trà.

    Chủ đề giới thiệu tuổi:

    Anh bao nhiêu tuổi?

    Có phiền nếu bạn cho tôi biết tuổi của bạn không?

    나이를 말씀해 주시겠습니까?

    Tôi hai mươi tuổi.

    Tôi vừa qua tuổi hai mươi.

    Tôi gần ba mươi tuổi rồi.

    Tôi đã ngoài sáu mươi.

    Tôi tròn ba mươi tuổi hôm tháng chín vừa qua.

    지난 9월에 막 30살이 되었습니다.

    Ông ấy đã gần tám mươi.

    그는 팔십에 가깝습니다.

    Cô ấy chỉ mới mười bảy tuổi.

    그녀는 겨우 열 일곱 살입니다.

    Tôi vừa bằng tuổi anh.

    저는 당신과 동갑이에요.

    Họ bằng tuổi nhau.

    Chồng tôi kém tôi 2 tuổi.

    남편은 저보다 두 살 연하입니다.

    Anh ấy lớn hơn tôi 3 tuổi.

    그는 저보다 세 살 위입니다.

    Hãy đoán thử xem tôi bao nhiêu tuổi?

    제가 몇 살인지 짐작해 보세요.

    Anh trông trẻ hơn tuổi của mình.

    당신은 나이와는 다르게 보여요.

    Anh ấy trông già trước tuổi.

    그는 나이보다 늙어 보이네요.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Học Phí Tiếng Hàn Giao Tiếp Quận Gò Vấp
  • Học Tiếng Hàn Hiệu Quả Ở Quận Gò Vấp
  • Học Tiếng Hàn Tại Quận Gò Vấp Ở Đâu Là Tốt Nhất
  • Khóa Học Tiếng Hàn Uy Tín Tịa Gò Vấp
  • Những Trung Tâm Tiếng Hàn Giá Rẻ Tphcm
  • Học Tiếng Trung Giao Tiếp Theo Chủ Đề

    --- Bài mới hơn ---

  • Hội Thoại Tiếng Trung: Giao Tiếp Trong Công Ty (Phần 2)
  • Học Tiếng Trung Quận 10 Tp Hcm
  • Giáo Trình Hán Ngữ Quyển 1
  • Học Cách Giới Thiệu Bản Thân Bằng Tiếng Trung Ngắn Gọn, Hay Nhất
  • Cách Giới Thiệu Bản Thân Bằng Tiếng Trung Thật Ấn Tượng
  • 5

    /

    5

    (

    3

    bình chọn

    )

    Các bạn xem lịch khai giảng các lớp tiếng Trung giao tiếp cơ bản đến nâng cao tại link bên dưới.

    Lớp học tiếng Trung giao tiếp

    Bên dưới là những bài giảng online Thầy Vũ được chúng tôi phân chia theo tên bài học và bên cạnh là đường link url để các bạn truy cập vào trực tiếp là tìm được luôn bài học, rất nhanh chóng và thuận tiện, tiết kiệm được rất nhiều thời gian.

    Trung tâm tiếng Trung Quận 10 ChineMaster TP HCM (Sài Gòn) là địa chỉ học tiếng Trung uy tín tại Thành phố Hồ Chí Minh với chất lượng đào tạo tiếng Trung Quốc cực kỳ chất lượng với tiêu chí cam kết đảm bảo đầu ra 100%.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Thông Báo Về Việc Đăng Kí Tham Gia Chương Trình Học Tiếng Trung Tại Trường Đại Học Sư Phạm Vân Nam, Trung Quốc
  • Tiếng Trung Nghiêm Thùy Trang
  • Mẫu Câu Giao Tiếp Trong Nhà Hàng
  • Tự Học Tiếng Trung Thương Mại
  • Trung Tâm Dạy Tiếng Trung Cho Người Đi Làm
  • Học Tiếng Anh Giao Tiếp Theo Chủ Đề: 10 Chủ Đề Thông Dụng

    --- Bài mới hơn ---

  • Skkn Sử Dụng Phần Mềm Dạy Học Đa Phương Tiện Trong Giảng Dạy Môn Tiếng Anh Ở Thcs.
  • Một Số Phần Mềm Học Tiếng Anh Giao Tiếp Trên Ios Bạn Nên Biết!
  • Khó Khăn Khi Học Tiếng Anh Giao Tiếp Văn Phòng
  • Học Tiếng Anh, Hoc Tieng Anh Qua Video, Kenh Học Tieng Anh Video Hieu Qua
  • Học Tiếng Anh Giao Tiếp Qua Video English Way Dvd 4
  • 1.Tiếng Anh giao tiếp khi mở đầu cuộc trò chuyện

    Khi gặp gỡ ai đó vào lần đầu tiên, chắc chắn bạn sẽ phải nắm được một số mẫu câu chào hỏi, giới thiệu để tạo thiện cảm với đối phương, cụ thể, bạn có thể áp dụng một số mẫu câu sau:

    -Hi, my name is Nguyen. Nice to meet you (Xin chào, tôi là Nguyên, rất vui được gặp bạn)

    -How are you? My name is Linh (Bạn khỏe chứ? tôi là Linh)

    -Nice to meet you, my name is Ha (Rất vui được gặp bạn, tên tôi là Hà)

    -Are you from Bac Giang? (Bạn đến từ Bắc Giang phải không?)

    -Are you Canadian? (Bạn là người Canada phải không?)

    -How long are you going to stay in Hanoi? (Bạn sẽ ở Hà Nội bao lâu?)

    -Hi, Chi, long time no see (Chào Chi, lâu lắm không gặp)

    -Where have you been this whole time?(Bạn đã ở đâu trong suốt khoảng thời gian này vậy?)

    -It’s been so long since I met you last time (Đã rất lâu rồi kể từ lần cuối tôi gặp bạn)

    -Hey, Nga, nice to see you, you haven’t changed at all (Chào Nga, gặp lại cậu rồi, cậu chẳng thay đổi mấy nhỉ)

    -You look thinner than the last time I see you (Cậu trông gầy hơn lần trước mình gặp đấy)

    2.Tiếng Anh giao tiếp khi muốn động viên ai đó

    -How about the exam? Is it ok? (bài kiểm tra thế nào, ổn cả chứ)

    -Cheer up, don’t give up, everything will be fine soon (Vui lên nào, đừng từ bỏ, mọi thứ sẽ tốt đẹp ngay thôi)

    -You look quite tired? What happened to you? (Trông anh khá mệt mỏi, có chuyện gì vậy?)

    -Don’t worry about this problem. It will be solved soon (Đừng quá lo lắng về vấn đề này, nó sẽ được giải quyết sớm thôi)

    -There are always two sides of everything, take it as an useful experience. (Mọi thứ luôn có hai mặt, hãy coi nó như một trải nghiệm hữu ích)

    -I want to pick up some medicine (tôi muốn mua thuốc)

    -I want to buy some antibiotics (Tôi muốn mua một vài loại thuốc kháng sinh)

    -How long should I use this medicine? (tôi phải sử dụng số thuốc này trong bao lâu?)

    -How much is it all together? (Chỗ thuốc này hết bao nhiêu vậy?)

    -Good morning, I am sick, can you recommend me some types of medicine?(Chào buổi sáng, Tôi bị ốm, bạn có thể gợi ý loại thuốc nào không?)

    -I have got a terrible toothache, I need some painkillers please! (Tôi bị đau răng, tôi cần thuốc giảm đau)

    -Please wrap them up for me (Làm ơn gói chúng lại cho tôi)

    – I want to buy the medicine for this pscription, please (Tôi muốn mua thuốc theo đơn này)

    -I want to deposit $200 in my bank account (Tôi muốn gửi $200 vào tài khoản ngân hàng của tôi)

    -What kind of account do you use, fixed account or current account? (Bạn đang sử dụng loại tài khoản nào, tài khoản có kỳ hạn hay tài khoản vãng lai?)

    -How about the interest rate? (Lãi suất như nào?)

    -The interest will be added to your account every month (Lãi suất sẽ được cộng vào tài khoản của bạn hàng tháng)

    -Good morning, I want to open a new account (Xin chào, tôi muốn mở một tài khoản mới)

    -Please tell me about the interest rates of savings account (Vui lòng nói với tôi về lãi suất tài khoản tiết kiệm)

    -This is your bankbook (Đây là sổ tiết kiệm của bạn)

    Nếu bạn đã đi xem phim rất nhiều lần nhưng vẫn lúng túng vì không biết những mẫu câu giao tiếp nào thường xuyên được sử dụng thì hãy tham khảo một số mẫu câu sau đây:

    -What is the most interesting movie at the moment? (Hiện nay có bộ phim nào thu hút nhất?)

    -How much does the ticket cost? (Vé xem phim giá bao nhiêu)

    -You are right, this is the must-see movie of the year (Cậu nói đúng, đây đúng là bộ phim nhất định phải xem trong năm nay)

    -The main actor of this movie is very handsome and his accent is also very good (Diễn viên chính của bộ phim rất đẹp trai, giọng nói của anh ấy cũng rất tuyệt)

    -I try to understand what is the meaning behind the movie, but I can’t. (Tôi cố để hiểu ý nghĩa của bộ phim nhưng tôi không thể)

    -Have you ever seen “End game”? (Bạn đã xem “End game” rồi chứ)

    -I heard that this film was very good, but I haven’t had time to watch it yet. (Tôi đã nghe rằng bộ phim ấy rất hay, nhưng tôi chưa có thời gian để xem nó)

    -Do you know where the film is aired? (bạn có biết bộ phim chiếu ở đâu không)

    Ở phần tiếng Anh giao tiếp tại spa làm đẹp, chúng tôi cung cấp những mẫu câu thường gặp khi bạn có nhu cầu đến tiệm làm tóc hay làm móng, chăm sóc da, cụ thể bạn có thể sử dụng một số mẫu câu sau:

    -I would like to change my hairstyle (Tôi muốn thay đổi kiểu tóc của mình)

    -Can I see some pictures of the new hairstyles please. (Tôi có thể có một vài bức ảnh của những mẫu tóc mới không)

    -There are some popular hair models such as bobbed hair, swept-back hair, chaplet hairstyle, shoulder-length hairstyle, hair done in a bun. (Có một vài kiểu tóc phổ biến như kiểu tóc ngắn, kiểu chải lật ra phía sau, kiểu quấn vòng quanh đầu, hay làm tóc thành từng búi nhỏ)

    -I would like to apply the hair conditioner please (Tôi muốn dùng thêm kem dưỡng tóc)

    -The hair dryer is too hot, please adjust it (máy sấy quá nóng rồi, làm ơn chỉnh lại đi)

    -It is so beautifully done (rất đẹp)

    -I want to have a facial massage. (Tôi muốn mát xa mặt)

    -Can you exfoliate the skin as well? (Cô có thể tẩy tế bào da chết không?)

    -Good morning Doctor, I am feeling sick (Chào buổi sáng bác sĩ, tôi có triệu chứng ốm)

    -I’m feeling chilly, I keep throwing up, feeling dizzy and tired (Tôi cảm thấy hơi ớn lạnh, tôi luôn cảm thấy buồn nôn, chóng mặt, mệt mỏi)

    -I am having a terrible stomachache (Tôi đang bị đau bụng kinh khủng)

    -My temperature now is 39 degree celsius (Nhiệt độ cơ thể tôi hiện giờ là 39 độ)

    -I have got a back pain(Tôi bị đau lưng)

    -I feel difficulty breathing (tôi cảm thấy khó thở)

    -You must be hospitalized right now (bạn phải nhập viện ngay)

    -The operation is scheduled on Monday next week (Cuộc phẫu thuật sẽ diễn ra vào thứ Hai tuần sau)

    -You are obesity, you should go on diet. (Bạn bị bệnh béo phì, bạn nên ăn kiêng)

    -I got a bit of hangover (Tôi thấy hơi khó chịu)

    -I guess I have got a flu (Tôi đoán tôi bị cúm rồi)

    -It is really hurt (Tôi bị đau quá)

    -I have got a bad toothache and don’t want to eat anything (Tôi đau răng quá và không thiết ăn uống gì hết)

    -I feel exhausted recently(Tôi cảm thấy kiệt sức dạo gần đây)

    -You need an injection to deaden the pain first (Anh cần một mũi tiêm giảm đau trước)

    -Good morning, I want to book a table for two at 8pm tonight. (Chào buổi sáng, tôi muốn đặt một bàn cho hai người vào 8 giờ tối nay)

    -Can we see the menu first? (Chúng tôi có thể xem menu trước không?)

    -I have already made a reservation (Tôi đã đặt bàn trước rồi)

    -Do you have any special drinks? (Nhà hàng có đồ uống gì đặc biệt không)

    -Give me a cup of cocktail please (cho tôi một ly cocktail)

    -I’ll have a salad and soup, thank you (Tôi sẽ ăn salad và súp, cảm ơn)

    -I think it is enough, I’ll call you later (Tôi nghĩ vậy là đủ rồi, tôi sẽ gọi anh sau)

    -I’m allergic to mustard, is it included in this food? (Tôi dị ứng với mù tạt, liệu nó có trong món ăn này không?)

    -This meal is very delicious, especially the steak. (bữa ăn rất ngon, đặc biệt là món bít tết)

    -Sorry, I ordered salad not these vegetables (Xin lỗi tôi gọi salad chứ không phải món rau này)

    -Could I have bill please? (Tôi có thể có hóa đơn được chứ?)

    -I want to pay by credit card (Tôi muốn thanh toán bằng thẻ)

    -We will have a sales meeting tomorrow, have you done the pparation for it? (Chúng ta sẽ có một buổi họp kinh doanh vào sáng mai, cậu đã hoàn thành các bước chuẩn bị cho nó chưa?)

    -We need to ppare some solutions for this matter. (Chúng ta phải chuẩn bị một số giải pháp cho vấn đề này)

    -That is a good idea, you have got keen insights (ý kiến hay đấy, bạn có một tầm nhìn nhạy bén đấy)

    -Firstly, I want to describe our new products (Trước tiên, chúng tôi muốn mô tả sản phẩm mới)

    -The design of product is so modern and convenient for consumers (Thiết kế của sản phẩm rất là hiện đại và tiện lợi cho người dùng)

    -Our market share makeup for nearly 20 percent of the whole region (Thị phần của chúng tôi chiếm gần 20 phần trăm toàn khu vực)

    -We don’t have any plans for developing this product (Chúng tôi chưa có kế hoạch để phát triển sản phẩm này)

    -I want to buy a pair of shoes for my mother (Tôi muốn mua một đôi giày cho mẹ tôi)

    -I think the white shoes is more suitable, (Tôi nghĩ đôi giày trắng sẽ phù hợp hơn đấy)

    -I want size 36, please (Tôi muốn đôi giày size 36)

    -Can I have any discounts for this clothes? (Tôi có thể được giảm giá cho món đồ này không?)

    -What is the material of this jean? (Chiếc quần này có chất liệu gì vậy?)

    -Where is the fitting room? (Cho tôi hỏi phòng thử đồ)

    -Can I pay by credit card? (Tôi có thể thanh toán bằng thẻ không?)

    Theo chúng tôi

    --- Bài cũ hơn ---

  • Top 5 Phần Mềm Tự Học Tiếng Anh Giao Tiếp
  • Top 6 Phần Mềm Học Tiếng Anh Giao Tiếp Miễn Phí Tốt Nhất
  • Phần Mềm Học Tiếng Anh Trên Android Giúp Bé Học Mà Chơi
  • Điểm Danh Các Phần Mềm Học Tiếng Anh Giao Tiếp Trên Máy Tính Hay Nhất
  • Phương Pháp Luyện Nghe Nói Phản Xạ Giao Tiếp Tiếng Anh
  • Học Tiếng Trung Giao Tiếp Theo Chủ Đề Bài 72

    --- Bài mới hơn ---

  • Học Tiếng Trung Giao Tiếp Theo Chủ Đề Bài 13
  • Học Tiếng Trung Giao Tiếp Theo Chủ Đề: Đàm Phán Thanh Toán
  • Học Tiếng Trung Giao Tiếp Theo Chủ Đề: Ngoại Thương
  • Review 7 Trung Tâm Tiếng Anh Giao Tiếp Uy Tín Cho Người Đi Làm Tại Hà Nội
  • Tiết Lộ Trung Tâm Học Tiếng Anh Giao Tiếp Tại Đà Nẵng Uy Tín

    Lớp học tiếng Trung online cơ bản cho người mới bắt đầu

    阮明武老师:你看昨天晚上的新闻了吗?

    刘亦菲:我没看,有什么新情况吗?

    阮明武老师:当然有啊,美国出现了金融危机,向国际基金组织请求紧急援助。

    刘亦菲:是吗?看来情况严重了。

    阮明武老师:是啊,最近亚洲几个国家也接二连三地出现了金融危机,好像连锁反应似的。

    刘亦菲:可是前一段时间新闻不是一直报道亚洲经济很繁荣吗?

    阮明武老师:嗐,繁荣背后常常隐藏着危机,你不要什么都相信新闻报道。

    刘亦菲:恩,看来我们要做好准备了。

    Thầy Nguyễn Minh Vũ: Em xem thời sự tối hôm qua chưa?

    Lưu Diệc Phi: Em không xem, có tình hình gì mới không ạ?

    Thầy Nguyễn Minh Vũ: Tất nhiên là có rồi, Nước Mỹ đang bị Khủng hoảng tiền tệ phải cầu cứu gấp Quỹ tiền tệ Quốc tế đấy.

    Lưu Diệc Phi: Thế à? Xem ra tình hình nghiêm trọng rồi.

    Thầy Nguyễn Minh Vũ: Đúng mà, dạo này mấy nước Châu Á cũng liên tiếp xuất hiện khủng hoảng tiền tệ, giống như hiệu ứng dây chuyền ý.

    Lưu Diệc Phi: Những mà trước thời gian đó thời sự chẳng phải họ bảo là nền kinh tế Châu Á đang rất phồn vinh đó sao?

    Thầy Nguyễn Minh Vũ: Haizz, đàng sau sự phồn vinh đó thường ấn chứa nguy cơ, em đừng tin những gì thời sự họ nói.

    Lưu Diệc Phi: Dạ, xem ra chúng ta phải chuẩn bị thôi.

    Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nǐ kàn zuótiān wǎnshang de xīnwén le ma?

    Liú Yì Fēi: Wǒ méi kàn, yǒu shénme xīn qíngkuàng ma?

    Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Dāngrán yǒu a, měiguó chūxiàn le jīnróng wēijī, xiàng guójì jījīn zǔzhī qǐngqiú jǐnjí yuánzhù.

    Liú Yì Fēi: Shì ma? Kàn lái qíngkuàng yánzhòng le.

    Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Shì a, zuìjìn yàzhōu jǐ ge guójiā yě jiē èr lián sān de chūxiàn le jīnróng wēijī, hǎoxiàng liánsuǒ fǎnyìng shì de.

    Liú Yì Fēi: Kěshì qián yí duàn shíjiān xīnwén bú shì yì zhí bàodào yàzhōu jīngjì hěn fánróng ma?

    Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Hài, fánróng bèihòu cháng cháng yǐncángzhe wéijī, nǐ bú yào shénme dōu xiāngxìn xīnwén bàodào.

    Liú Yì Fēi: Ēn, kàn lái wǒmen yào zuò hǎo zhǔnbèi le.

    Luyện dịch tiếng Trung Quốc mỗi ngày dịch thuật tiếng Trung Quốc

    Xuất nhập khẩu hàng hóa của Việt Nam đạt mốc 400 tỷ USD

    2021年越南进出口额创下4000亿美元的纪录

    Phó Thủ tướng Vương Đình Huệ trong buổi lễ ghi nhận tổ chức chiều 19/12 tại Hà Nội cho biết, tính tới giữa tháng 12/2017, tổng kim ngạch xuất nhập khẩu của Việt Nam đã chinh phục mốc 400 tỷ USD.

    越南政府副总理王廷惠12月19日在2017年越南对外贸易工作情况总结会议上透露,越南进出口总额比十年前增长3倍,截至2017年12月中旬,越南进出口总额创下了4000亿美元的新高。

    Phó Thủ tướng Vương Đình Huệ cho hay: Nếu như năm 2001, kim ngạch xuất nhập khẩu của Việt Nam mới chỉ đạt được 30 tỷ USD thì sau 6 năm, khi Việt Nam gia nhập WTO năm 2007, con số này đã tăng hơn 3 lần, đạt mức 100 tỷ USD. Bốn năm sau, năm 2011, mức xuất nhập khẩu đã đạt 200 tỷ USD và mốc 300 tỷ USD là con số Việt Nam đạt được năm 2021.

    王廷惠表示,2001年越南进出口总额仅达300亿美元。2007年入世后,越南全国进出口总额增长了2倍(达1000亿美元)。2011年,越南进出口总额达2000亿美元, 2021年跃升至3000亿美元。

    --- Bài cũ hơn ---

  • Giao Tiếp Công Sở (P4)
  • Cách Học Tiếng Trung Qua Bài Hát Hiệu Quả
  • Vui Học Tiếng Trung Giao Tiếp Qua Video
  • Lớp Tiếng Trung Giao Tiếp Cấp Tốc Quận 7
  • Sách Học Giao Tiếp Tiếng Trung
  • Tiếng Anh Giao Tiếp Cơ Bản Theo Chủ Đề

    --- Bài mới hơn ---

  • Video Học Tiếng Anh Giao Tiếp Cơ Bản Random House Video English
  • Top Trang Web Học Ngữ Pháp Tiếng Anh Miễn Phí Hiệu Quả Nhất
  • 5 Websites Luyện Nghe Tiếng Anh Cơ Bản Miễn Phí
  • Học Tiếng Đức Có Khó Không ?
  • Học Tiếng Đức Có Khó Không Và Dự Tính Mất Bao Lâu
  • Nhưng ngược lại, việc giao tiếp tiếng Anh chưa được tốt sẽ cản trở bạn rất nhiềui Nhiều cơ hội ngàn vàng như thăng tiến trong công việc hay chuyến đi công tác nước ngoài đôi khi vuột khỏi tầm tay chỉ vì không giao tiếp tiếng Anh tốt.

    Thật ra, giao tiếp tiếng Anh không quá “khủng khiếp” như nhiều người vẫn nghĩ. Nếu chúng ta đi từng bước nhỏ một, từ cơ bản đến nâng cao, thì không lâu nữa bạn sẽ nói chuyện lưu loát thôi. Đến lúc đó, khi nhìn lại quá khứ bạn sẽ thấy việc học không khó như suy nghĩ ban đầu đâu!

    Ý muốn diễn đạt Mẫu câu thông dụng

    Hỏi tên người khác

    Giới thiệu tên

    Hỏi lý do đến đất nước này / thành phố này

    Hỏi người khác cảm xúc của họ về một địa điểm

    Ý muốn diễn đạt Mẫu câu thông dụng

    Hỏi về dự định hoặc kế hoạch của người khác

    Đưa ra gợi ý / lời mời làm điều gì đó

    Hỏi về địa điểm gặp mặt

    Để đọc tiếp phần còn lại của bài này,

    cũng như các bài học khác của

    Chương trình Tiếng anh giao tiếp

    Bạn cần có Tài khoản Học tiếng Anh PRO

    Xem chức năng của Tài khoản Học tiếng Anh PRO

    Học và Cải thiện khả năng tiếng Anh của bạn

    cùng Tiếng Anh Mỗi Ngày

    Nếu việc nâng cao khả năng tiếng Anh sẽ mang lại kết quả tốt hơn cho việc học hay công việc của bạn, thì Tiếng Anh Mỗi Ngày có thể giúp bạn đạt được mục tiêu đó.

    Thông qua Chương trình Học tiếng Anh PRO, Tiếng Anh Mỗi Ngày giúp bạn:

    • Luyện nghe tiếng Anh: từ cơ bản đến nâng cao, qua audios và videos.
    • Học và vận dụng được những từ vựng tiếng Anh thiết yếu.
    • Nắm vững ngữ pháp tiếng Anh.
    • Học về các mẫu câu giao tiếp tiếng Anh thông dụng.

    Khi học ở Tiếng Anh Mỗi Ngày (TAMN), bạn sẽ không:

    • Không học vẹt
    • Không học để đối phó

    Bởi vì có một cách học tốt hơn: học để thật sự giỏi tiếng Anh, để có thể sử dụng được và tạo ra kết quả trong học tập và công việc.

    Giúp bạn xây dựng nền móng cho tương lai tươi sáng thông qua việc học tốt tiếng Anh là mục tiêu mà Tiếng Anh Mỗi Ngày sẽ nỗ lực hết sức để cùng bạn đạt được.

    Xem mô tả chi tiết về Học tiếng Anh PRO

    --- Bài cũ hơn ---

  • Học Tiếng Anh Qua Video Hội Thoại Giao Tiếp Tại Nhà Hàng
  • Video Học Tiếng Anh Cơ Bản Qua Các Cuộc Đàm Thoại Tiếng Anh
  • Học Tiếng Anh Cơ Bản Qua Video English Today Part 5
  • Vừa Học Vừa Chơi Với 3 Hình Thức Tự Học Tiếng Anh Cơ Bản Qua Video
  • Học 4 Tình Huống Giao Tiếp Tiếng Anh Cơ Bản Qua Phim Extra English
  • Học Tiếng Trung Giao Tiếp Theo Chủ Đề Bài 88

    --- Bài mới hơn ---

  • Chủ Đề Bảng Hiệu Trong Tiếng Trung
  • Lộ Trình Cách Học Tiếng Trung Tại Nhà Cho Người Mới Bắt Đầu
  • Quy Trình Học Tiếng Trung Cho Người Mới Bắt Đầu Tự Học Tại Nhà
  • Học Tiếng Trung Ở Đâu Tốt & Cách Lựa Chọn Trung Tâm Đào Tạo
  • Học Tiếng Hàn: Tự Học Hiệu Quả Như Ở Trung Tâm 1

    Lớp học tiếng Trung online cơ bản cho người mới bắt đầu

    今天阮明武老师去逛了大半天河内的天商业中心才买到自己喜欢的沙发。

    阮明武老师:刘亦菲,你快来看看我新买的沙发吧!

    刘亦菲:嘿!真不错呀!哪儿买的?

    阮明武老师:别提了!为了买沙发,我跑遍了所有的家具店,不是看不上,就是买不起,好不容易才选中这套沙发呢。

    刘亦菲:阮明武老师真有眼光啊!这套沙发无论样式、质地、做工都挺不错的。

    阮明武老师:说得过去吧。

    Hôm nay Thầy Nguyễn Minh Vũ đi dạo cả nửa ngày trời trung tâm thương mại Hà Nội mới mua được chiếc Sofa mình thích.

    Thầy Nguyễn Minh Vũ: Lưu Diệc Phi à, em mau lại đây xem xem chiếc sofa anh vừa mới mua nè.

    Lưu Diệc Phi: Ơ! Đẹp thật đấy! Mua ở đâu thế?

    Thầy Nguyễn Minh Vũ: Đừng nói nữa! Vì mua cái sofa này anh chạy khắp các cửa hàng nội thất, không phải là không thích mà là không mua nổi, phải khó khăn lắm mới chọn mua được chiếc sofa này đấy.

    Lưu Diệc Phi: Thầy Nguyễn Minh Vũ thật là có con mắt! Chiếc Sofa này bất kể là kiểu dáng, chất lượng, làm công đều rất là tuyệt vời.

    Thầy Nguyễn Minh Vũ: Cũng tàm tạm mà.

    Jīntiān Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī qù guàng le dà bàn tiān hénèi de tiān shāngyè zhōngxīn cái mǎi dào zìjǐ xǐhuān de shāfā.

    Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Liú Yì Fēi, nǐ kuài lái kànkan wǒ xīn mǎi de shāfā ba!

    Liú Yì Fēi: Hēi! Zhēn bú cuò ya! Nǎr mǎi de?

    Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Bié tí le! Wèi le mǎi shāfā, wǒ pǎo biàn le suǒyǒu de jiājù diàn, bú shì kàn bú shàng, jiùshì mǎi bù qǐ, hǎo bù róngyì cái xuǎnzhōng zhè tào shāfā ne.

    Liú Yì Fēi: Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī zhēnyǒu yǎnguāng a! Zhè tào shāfā wúlùn yàngshì, zhídì, zuògōng dōu tǐng bú cuò de.

    Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Shuō de guòqù ba.

    Luyện dịch tiếng Trung Quốc dịch thuật tiếng Trung online mỗi ngày

    Bộ trưởng Bộ Tài chính Đinh Tiến Dũng cam kết sẽ tiếp tục cùng các bộ, ban, ngành Trung ương và địa phương nỗ lực hợp tác, phối hợp hoạt động và đưa ra các giải pháp thiết thực nhằm giải quyết những khó khăn, vướng mắc của cộng đồng doanh nghiệp, đồng thời phấn đấu cán mốc kim ngạch xuất nhập khẩu đạt mốc 500 tỷ USD trong 2 năm tới.

    越南财政部部长丁进勇在仪式上表示,将继续与各部门、行业和地方配合,有效解决企业遇到的各种困难和问题,力争未来2年越南全国进出口总额达到5000亿美元。

    Tổng kim ngạch xuất nhập khẩu hàng hóa của Việt Nam trong 11 tháng tính từ năm 2021 đạt 385,77 tỷ USD, tăng 21,4% so với cùng kỳ năm trước.

    越南海关总局的统计数据显示,2017年前11月,越南进出口贸易总额达近3858亿美元,同比增长21.4%。

    Trong 11 tháng năm 2021, cán cân thương mại hàng hóa của cả nước đạt mức thặng dư cao nhất kể từ trước đến nay với 3,17 tỷ USD.

    2021年前11月, 越南全国贸易顺差达31.7亿美元,创有史以来新高。

    --- Bài cũ hơn ---

  • Học Tiếng Trung Chủ Đề Thất Tình
  • Chủ Đề Chuyện Tình Cây Và Gió Trong Tiếng Trung
  • Review Sách Tự Học Từ Vựng Tiếng Trung Theo Chủ Đề (Kèm Cd)
  • Học Tiếng Trung Theo Chủ Đề Tại Hiệu Sách Bài 1
  • Học Tiếng Trung Giao Tiếp Theo Chủ Đề: Mua Sắm Tết
  • Tài Liệu Học Tiếng Anh Giao Tiếp Theo Chủ Đề

    --- Bài mới hơn ---

  • Thảo Luận Bằng Tiếng Anh Qua Các Chủ Đề
  • Học Tiếng Anh Ở Hải Phòng Chỗ Nào Tốt?
  • Địa Chỉ Học Tiếng Anh Giao Tiếp Ở Tphcm Dành Cho Người Đi Làm Ở Đâu?
  • Bí Quyết Nhận Biết Lớp Học Giao Tiếp Tiếng Anh Tốt Tại Tphcm.
  • Cách Chọn Trung Tâm Tiếng Anh Giao Tiếp Tại Tp Hồ Chí Minh
  • Và tất nhiên, nếu bạn đang là người đi làm hoặc mong muốn tiến xa hơn trong môi trường làm việc hiện tại, bạn sẽ tìm thấy ở 101 english converstion nhiều điều hấp dẫn vói các đoạn hội thoại anh văn công sở hoặc tiếng Anh thương mại: phỏng vấn, thể hiện kinh nghiệm làm việc, giới thiệu bản thân đơn giản và ấn tượng, thể hiện các kỹ năng cần thiết, ý kiến về công việc mong muốn, giới thiệu về công ty, bắt đầu công việc mới, làm việc cùng đối tác, trình bày phương án, sắp xếp lịch làm việc hàng ngày… Mỗi hội thoại dù nhỏ cũng đem lại cho bạn nhiều điều thú vị để tìm hiểu một cách đơn giản nhưng vô cùng thú vị.

    Ngoài ra, một điều đặc biệt thú vị mà bạn cần lưu tâm chính là 101 english converstion gồm 2 phần:

    • File nghe chứa các đoạn ghi âm 101 cuộc hội thoại để bạn rèn luyện kỹ năng nghe và phản xạ ngôn ngữ nhanh, chính xác theo hoàn cảnh.
    • Transcript chứa lời thoại để bạn có sự định hướng hoặc hỗ trợ các bạn chưa có kỹ năng nghe cơ bản hiểu được thông tin và nội dung. Thậm chí, bạn có thể đối chiếu nội dung sau khi luyện tập với file này. Ngoài ra, bạn sẽ thấy một số bài chưa có nội dung, chính là bài tập dành cho các bạn: hãy điền nội dung và dịch các nội dung đó ra tiếng Việt. Quá trình này sẽ giúp bạn ôn tập kiến thức và hiểu sâu sắc hơn nội dung bài học.

    Xoay quanh công việc và cuộc sống, 101 english converstion mong muốn đem lại cho người học nhiều trải nghiệm thực tế và bổ ích cho công việc và cuộc sống. Với 101 english converstion, bạn sẽ hòa nhập vào thực hành ngôn ngữ nhanh chóng hơn.

    Phương pháp học 101 english converstion sao cho hiệu quả!

    • “Nhại” lại các câu hội thoại nhân vật sao cho đúng ngữ điệu và các từ. Sau khi đã thành thạo bạn có thể tiến đến bước sau:
    • Thực hiện giao tiếp tiếng Anh thực tế sao cho đúng ngữ điệu và mẫu câu. Bạn cũng có thể biến đổi để phù hợp hơn với ngữ cảnh nếu bạn đã có sự linh hoạt hơn về sử dụng anh ngữ.
    • Điều cuối cùng chính là bạn đừng quên làm bài tập, luyện tập và ôn tập thường xuyên. Chính điều này sẽ tăng cường khả năng ghi nhớ của bạn đấy.

    Aroma hy vọng 101 english converstion sẽ là tai lieu hoc tieng anh giao tiep theo chu de phù hợp và đem lại hiệu quả thực sự cho mỗi giờ học và luyện tập của bạn. Ngoài ra, nếu bạn thực sự yêu thích tiếng Anh, 101 english converstion sẽ giúp bạn tìm kiếm nhiều điều thú vị trong công việc và cuộc sống.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Bộ Tài Liệu Tiếng Anh Giao Tiếp Theo Chủ Đề Hàng Ngày (P2)
  • Học Từ Vựng Tiếng Anh Giao Tiếp Theo Chủ Đề : 50 Chủ Đề Từ Vựng
  • Top 5 Sách Tiếng Anh Giao Tiếp Theo Chủ Đề Cực Hay
  • Lưu Ý Khi Tham Gia Lớp Học Tiếng Anh Giao Tiếp Online
  • Lớp Học Tiếng Anh Giao Tiếp Chất Lượng Tại Kos
  • Học Tiếng Trung Giao Tiếp Theo Chủ Đề: Ngoại Thương

    --- Bài mới hơn ---

  • Review 7 Trung Tâm Tiếng Anh Giao Tiếp Uy Tín Cho Người Đi Làm Tại Hà Nội
  • Tiết Lộ Trung Tâm Học Tiếng Anh Giao Tiếp Tại Đà Nẵng Uy Tín
  • Top 6 Trung Tâm Học Tiếng Anh Giao Tiếp Uy Tín, Chất Lượng Tại Buôn Ma Thuột 2021
  • Top 6 Trung Tâm Học Tiếng Anh Giao Tiếp Uy Tín, Chất Lượng Tại Buôn Ma Thuột
  • Địa Chỉ Khóa Học Tiếng Trung Với Giáo Viên Trung Quốc
  • 为了使我公司的产品在日本市场打开销路,按照日上的意思,明天上午八点,我们公司的刘经理要在北京饭店会见日方代表。

    安排会见,一定把会见的地点、时间和人数搞清楚,否则,就会出差错。记得有一次,经理让我安排一次和外商的会见,我先是把时间搞错了,让客人在饭店等了半个小时。会见时,又忘了把经理介绍给外商。那次,虽然我们跟外商的谈判成功了,但总觉得不圆满。经理还特意向外商表示了歉意。这次会见,我可一定要安排妥当,再也不能像上次那样出差错了。

    Wèile shǐ wǒ gōngsī de chǎnpǐn zài rìběn shìchǎng dǎkāi xiāolù, ànzhào rì shàng de yìsi, míngtiān shàngwǔ bā diǎn, wǒmen gōngsī de liú jīnglǐ yào zài běijīng fàndiàn huìjiàn rì fāng dàibiǎo.

    Ānpái huìjiàn, yīdìng bǎ huìjiàn dì dìdiǎn, shíjiān hé rénshù gǎo qīngchǔ, fǒuzé, jiù huì chū chāi cuò. Jìdé yǒu yīcì, jīnglǐ ràng wǒ ānpái yīcì hé wàishāng de huìjiàn, wǒ xiānshi bǎ shíjiān gǎo cuòle, ràng kèrén zài fàndiàn děngle bàn gè xiǎoshí. Huìjiàn shí, yòu wàngle bǎ jīnglǐ jièshào gěi wàishāng. Nà cì, suīrán wǒmen gēn wàishāng de tánpàn chénggōngle, dàn zǒng juédé bù yuánmǎn. Jīnglǐ hái tèyì xiàng wàishāng biǎoshìle qiànyì. Zhè cì huìjiàn, wǒ kè yīdìng yào ānpái tuǒdang, zài yě bùnéng xiàng shàng cì nàyàng chū chāi cuò le.

    Để mở ra nguồn tiêu thụ sản phẩm của công ty chúng tôi trên thị trường Nhật Bản, theo nguyện vọng của các thương gia Nhật Bản, giám đốc Lưu của công ty chúng tôi cần gặp mặt đại biểu phía Nhật Bản vào 8 giờ sáng ngày mai, tại khách sạn Bắc Kinh.

    Bố trí gặp mặt, nhất thiết phải cho biết rõ địa điểm, thời gian và số người… nếu không sẽ xảy ra nhầm lẫn. Còn nhớ một lần giám đốc cử tôi sắp xếp một cuộc tiếp xúc với các thương gia nước ngoài. Đầu tiên tôi nhầm về thời gian, để khách phải đợi hơn nửa giờ đồng hồ ở khách sạn. Khi gặp mặt lại quên không giới thiệu giám đốc với khách. Lần ấy, tuy cuộc đàm phán của chúng tôi với thương gia nước ngoài đã thành công, nhưng tôi luôn cảm thấy không hài lòng. Giám đốc còn xin lỗi riêng với khách. Lần gặp gỡ này nhất định tôi phải thu xếp thỏa đáng, không thể để xảy ra nhầm lẫn như trước nữa.

    ************************************

    – Hãy trải nghiệm ngay một khóa học Tiếng Trung tại Việt Trung – cái nôi nuôi dưỡng và truyền cảm hứng cho hơn 22 nghìn học viên đăng ký học trực tiếp và hàng nghìn những người đam mê và tự học tiếng trung online hơn 12 năm qua.

    Mong được chào đón các bạn gia nhập đại gia đình của chúng tôi.

    赵阳:怎么样,休息得好吗?Zhào yáng: Zěnme yàng, xiūxí dé hǎo ma?

    Triệu Dương: thế nào, nghỉ ngơi có tốt không ông?

    松田:休息得很好。饭店的服务很周到。Sōngtián: Xiūxí dé hěn hǎo. Fàndiàn de fúwù hěn zhōudào.

    Matsuda: khỏe lắm rồi, khách sạn phục vụ rất chu đáo.

    赵阳:请不要拘束。如果有不便,请随时提出来。Qǐng bùyào jūshù. Rúguǒ yǒu bùbiàn, qǐng suíshí tí chūlái.

    Triệu Dương: xin đừng ngại, nếu có gì không tiện, ông hãy đề xuất ngay.

    松田:谢谢。Xièxiè. Cảm ơn ông.

    赵阳:您的汉语说得不错嘛。Nín de hànyǔ shuō dé bùcuò ma.

    Triệu Dương: ông nói tiếng Hán rất tốt mà.

    松田:哪里,哪里。马马虎虎吧。Nǎlǐ, nǎlǐ. Mǎmǎhǔhǔ ba.

    Matsuda: đâu có, đâu có, tàm tạm thôi.

    赵阳:我们可以用汉语谈话吗?Wǒmen kěyǐ yòng hànyǔ tánhuà ma?

    Triệu Dương: chúng ta có thể nói chuyện bằng tiếng Hán được không?

    松田:只能说一点儿,多了就不行了。Zhǐ néng shuō yīdiǎn er, duōle jiù bùxíngle.

    Matsuda: chỉ nói được chút ít thôi, nhiều thì không được.

    Triệu Dương: không sao.

    松田:让您见笑啦。Ràng nín jiànxiào la.

    Matsuda: khéo lại bị ông chê cười.

    赵阳:不客气。贵公司发来的电报,我们已经收到了,但对产品的质量情况,还不太清楚。Bù kèqì. Guì gōngsī fā lái de diànbào, wǒmen yǐjīng shōu dàole, dàn duì chǎnpǐn de zhìliàng qíngkuàng, hái bù tài qīngchǔ.

    Triệu Dương: đâu dám. Công ty ông gửi điện báo đến, chúng tôi đã nhận được, nhưng về tình hình chất lượng sản phẩm, chúng tôi chưa thực sự rõ lắm.

    松田:是的。我正是为这件事情来的。这是给贵公司带来的产品说明书。请过目。 Shì de. Wǒ zhèng shì wèi zhè jiàn shìqíng lái de. Zhè shì gěi guì gōngsī dài lái de chǎnpǐn shuōmíngshū. Qǐng guòmù.

    Matsuda: vâng, tôi đến đây chính là vì việc ấy. Đây là bản thuyết minh sản phẩm tôi mang đến cho quý công ty, xin ông xem qua.

    赵阳:谢谢。我们经历的意思是,先要看看样品,才能决定是不是进口这批产品。Xièxiè. Wǒmen jīnglì de yìsi shì, xiān yào kàn kàn yàngpǐn, cáinéng juédìng shì bùshì jìnkǒu zhè pī chǎnpǐn.

    Triệu Dương: cảm ơn, ý kiến của giám đốc chúng tôi là xem hàng mẫu trước rồi mới quyết định có nhập khẩu lô hàng này hay không.

    松田:可以,就按照你们的意思办吧。样品明后天就能寄到。Kěyǐ, jiù ànzhào nǐmen de yìsi bàn ba. Yàngpǐn míng hòutiān jiù néng jì dào.

    Matsuda: dạ được, chúng tôi làm theo ý muốn của các ông thôi. Mai mốt chúng tôi có thể gửi hàng mẫu đến.

    赵阳:那我们过几天再谈好吗?Nà wǒmenguò jǐ tiān zài tán hǎo ma?

    松田:也好。暂时谈到这儿吧!Yě hǎo. Zhànshí tán dào zhè’er ba!

    Matsuda: cũng được. Tạm dừng ở đây vậy!

    --- Bài cũ hơn ---

  • Học Tiếng Trung Giao Tiếp Theo Chủ Đề: Đàm Phán Thanh Toán
  • Học Tiếng Trung Giao Tiếp Theo Chủ Đề Bài 13
  • Học Tiếng Trung Giao Tiếp Theo Chủ Đề Bài 72
  • Giao Tiếp Công Sở (P4)
  • Cách Học Tiếng Trung Qua Bài Hát Hiệu Quả
  • Học Tiếng Trung Giao Tiếp Theo Chủ Đề Bài 13

    --- Bài mới hơn ---

  • Học Tiếng Trung Giao Tiếp Theo Chủ Đề: Đàm Phán Thanh Toán
  • Học Tiếng Trung Giao Tiếp Theo Chủ Đề: Ngoại Thương
  • Review 7 Trung Tâm Tiếng Anh Giao Tiếp Uy Tín Cho Người Đi Làm Tại Hà Nội
  • Tiết Lộ Trung Tâm Học Tiếng Anh Giao Tiếp Tại Đà Nẵng Uy Tín
  • Top 6 Trung Tâm Học Tiếng Anh Giao Tiếp Uy Tín, Chất Lượng Tại Buôn Ma Thuột 2021

    Học tiếng Trung online cơ bản lớp tiếng Trung giao tiếp miễn phí

    阮明武老师:小姐,这种苹果一斤多少钱呢?

    服务员:这种苹果三块五一斤,你要买几斤?

    阮明武老师:你给我来两斤这种苹果吧。

    服务员:好的,你还要买别的吗?

    阮明武老师:你有橘子吗?

    服务员:你要买几斤橘子呢?

    阮明武老师:橘子一斤多少钱呢?

    服务员:橘子一斤两块钱。

    阮明武老师:我要三斤橘子,一共多少钱呢?

    服务员:一共是十三块钱。

    阮明武老师:我没有零钱,只有一张一百块钱。

    服务员:那我找你八十七块钱。

    Thầy Nguyễn Minh Vũ: Em ơi, loại táo này bao nhiêu tiền một cân thế?

    Nhân viên phục vụ: Loại táo này 3.5 tệ một cân, anh muốn mua mấy cân?

    Nhân viên phục vụ: Oke anh, anh còn muốn mua cái khác không ạ?

    Thầy Nguyễn Minh Vũ: Em có quýt không?

    Nhân viên phục vụ: Anh muốn mua mấy cân quýt ạ?

    Thầy Nguyễn Minh Vũ: Quýt một cân bao nhiêu tiền thế?

    Nhân viên phục vụ: Quýt một cân hai tệ.

    Thầy Nguyễn Minh Vũ: Anh muốn ba cân quýt, tổng cộng bao nhiêu tiền?

    Nhân viên phục vụ: Tổng cộng là 13 tệ.

    Thầy Nguyễn Minh Vũ: Anh không có tiền lẻ, chỉ có 1 tờ 100 tệ.

    Nhân viên phục vụ: Vậy em trả lại anh 87 tệ.

    Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Xiǎojiě, zhè zhǒng píngguǒ yì jīn duōshǎo qián ne?

    Fúwùyuán: Zhè zhǒng píngguǒ sān kuài wǔ yì jīn, nǐ yào mǎi jǐ jīn?

    Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nǐ gěi wǒ lái liǎng jīn zhè zhǒng píngguǒ ba.

    Fúwùyuán: Hǎo de, nǐ hái yào mǎi bié de ma?

    Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nǐ yǒu júzi ma?

    Fúwùyuán: Nǐ yào mǎi jǐ jīn júzi ní?

    Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Júzi yì jīn duōshǎo qián ne?

    Fúwùyuán: Júzi yì jīn liǎng kuài qián.

    Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ yào sān jīn júzi, yí gòng duōshǎo qián ne?

    Fúwùyuán: Yí gòng shì shí sān kuài qián.

    Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ méiyǒu língqián, zhǐyǒu yì zhāng yì bǎi kuài qián.

    Fúwùyuán: Nà wǒ zhǎo nǐ bā shí qī kuài qián.

    Thể thao Việt Nam khẳng định vị thế trên đấu trường khu vực, quốc tế

    越南体育渐渐在地区和国际体育舞台上展露渐露头角

    oàn thể thao Việt Nam đã xuất sắc đứng ở vị trí thứ ba toàn đoàn với 58 huy chương vàng, 50 huy chương bạc và 60 huy chương đồng tại Đại hội Thể thao Đông Nam Á lần thứ 29 (SEA Games 29) diễn ra tại Malaysia từ ngày 19-31/8/2017. Trong đó, điền kinh thắng lớn với 17 huy chương vàng, bơi lội giành 10 huy chương vàng…

    第29届东南亚运动会于从2017年8月19日至31日在马来西亚举行,最终,越南体育代表团以摘下58枚金牌,50枚银牌和60枚铜牌,并进入奖牌榜前三名。其中,两大夺金大户分别是田径队(17金)和游泳队(10金)。

    Lực sĩ cử tạ Lê Văn Công giành huy chương vàng giải vô địch cử tạ người khuyết tật thế giới 2021, đồng thời phá kỷ lục thế giới hạng 49kg nam của chính mình, trở thành vận động viên thể thao người khuyết tật Việt Nam xuất sắc nhất lịch sử.

    越南残疾人运动员黎文功在2017年世界残奥举重锦标赛上夺得男子49公斤级冠军并创下了新的残奥会记录,成为越南体育史上最佳的残疾人男运动员。

    --- Bài cũ hơn ---

  • Học Tiếng Trung Giao Tiếp Theo Chủ Đề Bài 72
  • Giao Tiếp Công Sở (P4)
  • Cách Học Tiếng Trung Qua Bài Hát Hiệu Quả
  • Vui Học Tiếng Trung Giao Tiếp Qua Video
  • Lớp Tiếng Trung Giao Tiếp Cấp Tốc Quận 7
  • Web hay
  • Guest-posts
  • Chủ đề top 10
  • Chủ đề top 20
  • Chủ đề top 30
  • Chủ đề top 40
  • Chủ đề top 50
  • Bài viết top 10
  • Bài viết top 20
  • Bài viết top 30
  • Bài viết top 40
  • Bài viết top 50