Cập nhật nội dung chi tiết về Tôi Đã Học Tiếng Anh Như Thế Nào mới nhất trên website Maytinhlongthanh.com. Hy vọng thông tin trong bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu ngoài mong đợi của bạn, chúng tôi sẽ làm việc thường xuyên để cập nhật nội dung mới nhằm giúp bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.
Cũng vì mong muốn trở thành một tester giỏi mình bắt buộc phải củng cố vốn tiếng anh gần như bằng con số 0 của mình. Hoang mang khi tìm phương pháp học, mình đã đọc rất nhiều chia sẻ về học tiếng anh như thế nào và Dat Hoang’s Blog đã cho mình câu trả lời.
Mình xin phép được chia sẻ bài viết từ Dat Hoang’s Blog:
“Đầu tiên, trước khi chia sẻ về kinh nghiệm học tiếng Anh của mình, mình muốn điểm qua về tình hình và khả năng của mình ở thời điểm bắt đầu thực sự học tiếng Anh.
Hồi học THPT, mình được nhận định là “một cây Anh” ở một lớp khối A (Toán, Lý và Hóa). Nhưng xuất phát điểm ở một tỉnh lẻ, tới các cô giáo tiếng Anh còn phát âm sai be bét, lên tới đại học, mình nhận ra trình độ tiếng Anh của mình thực sự:
Ngữ pháp: siêu căn bản, được học về các thì nhưng chẳng biết dùng.
Nghe nói: phát âm sai loạn xạ, không đúng một từ nào; và lẽ dĩ nhiên, nghe “ta” nói thì hiểu lơ mơ (nếu “ta” cũng phát âm sai), nghe “tây” nói thì nhận định không phải là tiếng Anh, nói thì không hơn cụm “Hello. How are you? I’m fine. Thank you”, mà nói xong “tây” cũng không hiểu nốt.
Đọc viết: văn bản mà có 10 câu thì chắc chắn 90% số từ không biết, viết thì càng không biết gì.
Quan niệm học và một số phát hiện
Sau một thời gian đi học ở nhiều nơi, hỏi han bạn bè học giỏi và đọc các kinh nghiệm, tài liệu trên mạng, mình nhận ra là để học được tiếng Anh cần có: thời gian + phương pháp. Không có một tý gì về cái gọi là thông minh, hợp hay không hợp ở đây cả. Giai đoạn đầu học sẽ rất nản vì cái gì cũng nhiều, cái gì cũng mới… nhưng vượt qua được giai đoạn đầu này thì sẽ tiến lên rất nhanh.
Qua quá trình ngu ngơ tới có thể hiểu và nói chuyện được với các bạn Tây, mình nhận ra vài điều như thế này:
Học ở trung tâm là tốt nhưng KHÔNG phải là tất cả. Mình có rất nhiều bạn bè học giỏi, họ cũng đi học ở nhiều trung tâm tiếng Anh, tốt có, dở có, nhưng kết luận chung: 80% sự thành công là ở bản thân họ, là khả năng tự học và tìm hiểu ở ngoài trung tâm. “Cứ nghe tiếng Anh (BBC, CNN, tivi, phim…) như trẻ con, sau vài tháng có thể nghe nói bình thường” là một nhận định cực kỳ sai lầm. Thực ra nó đúng, nếu bạn còn là trẻ con, chưa có tư duy ngôn ngữ tiếng mẹ đẻ đầy đủ. Còn mình đảm bảo, khi bạn đã trưởng thành mà chưa biết tý gì tiếng Anh, không có một chút từ vựng hay khả năng nghe nói đơn giản thì phương pháp này hoàn toàn vô tác dụng. Tất cả các điều kiện như nhau thì bạn nên nhớ: thời gian dành cho việc học khác nhau. Các bạn học giỏi tiếng Anh dành rất nhiều thời gian cho việc tiếp xúc với tiếng Anh, không hẳn chỉ gói gọn trong việc “ngồi vào bàn và học”, ví dụ như: nghe ca nhạc, xem phim, xem các kênh TV, đọc tin tức… Để tránh nhàm chán và mệt mỏi khi liên tục học và va chạm với tiếng Anh, bạn nên học hỏi từ người khác, đọc các tài liệu trên mạng và từ đó đa dạng các phương pháp học cho từng kỹ năng. Nhớ một điều, người khác có thể học tốt theo một phương pháp nào đó, nhưng chưa chắc đã tốt cho bạn, nên hãy luôn luôn thử nghiệm và tìm cho mình những phương pháp phù hợp.
Học như thế nào
PHÁT ÂM VÀ TỪ VỰNG
Sử dụng từ điển Anh – Anh: Cambridge Advanced Learner’s Dictionary, Oxford Advanced Learner’s Dictionary, Longman Dictionary of Contemporary English. Chọn 1 trong 3 từ điển này để cài vào máy tính, không cần chọn tất cả. Trên điện thoại cũng tìm và cài từ điển loại này, hoặc nếu không sử dụng smartphone thì mua quyển Oxford Learner’s Pocket Dictionary rất nhỏ gọn và đầy đủ. Từ điển Anh Việt thì nên dùng từ điển trong đĩa học tiếng Anh English Study, không nên dùng từ điển Lạc Việt vì phát âm khó nghe và phiên âm sai. Tra từ: khi tra từ thì nên sử dụng từ điển Anh – Anh đầu tiên, cố gắng đọc để hiểu nghĩa của từ bằng giải thích tiếng Anh. Khi không thể hiểu thì lúc đó mới sử dụng từ điển Anh – Việt. Khi tra từ, phát âm theo 1 trong 3 từ điển Anh – Anh ở trên, hạn chế dùng từ điển Anh – Việt. Trong cả 3 từ điển ở trên đều có lựa chọn cách phát âm theo giọng Anh Anh hoặc giọng Anh Mỹ: tùy vào nhu cầu của mình nên lựa chọn giọng cho phù hợp ngay từ đầu và thống nhất. Phát âm: đa số các bạn KHÔNG ở các thành phố lớn đều phát âm sai, vì vậy tất cả các từ dù đã rất quen thuộc (ví dụ friend, family, dictionary…) cũng cần tra từ điển Anh – Anh và phát âm theo đó: chú ý trọng âm và các âm ở cuối như /s/, /t/, /d/… Phát âm: Về cơ bản, không có một âm nào trong tiếng Anh giống 100% trong tiếng Việt, chỉ là hơi giống giống; nếu quan sát cách phát âm (đặt lưỡi, giữ hơi…) thì khác nhau hoàn toàn. Vì thế, kỹ năng này nên được ưu tiên học đầu tiên, nó sẽ quyết định cho kỹ năng Nói và Nghe có tốt hay không. Ngoài ra, việc học lại phát âm sẽ cực vất vả nếu đã có vốn từ vựng hoặc học tiếng Anh kha khá. Bạn có thể tự học ở trên BBC Learn English, tuy nhiên tốt nhất là học ở một lớp dạy phát âm có uy tín vì sẽ có người giúp bạn sửa sai tốt hơn. KHÔNG học theo kiểu viết danh sách từ vựng cả vài trang giấy ra và học thuộc lòng. Học bằng cách đọc thật nhiều, và tra từ điển cho những từ chưa biết. Các phần mềm, website, điện thoại… nếu có tiếng Anh thì chuyển hết sang sử dụng tiếng Anh. Điển hình là gồm có: phần mềm điện thoại, ngôn ngữ mặc định của điện thoại, website Gmail, website Facebook, phần mềm Word, Excel…
NGỮ PHÁP
Ngữ pháp căn bản là điều bắt buộc cần biết để học và sử dụng tiếng Anh. Căn bản ở đây là những kiến thức kiểu như: các thì sử dụng như thế nào (các thì phổ biến bao gồm hiện tại đơn, tương lai đơn, quá khứ đơn, hiện tại tiếp diễn và hiện tại hoàn thành), số ít số nhiều, 4W + 1H (what, when, where, who và how)… Về sách, mình thấy tốt nhất là cuốn “Grammar in Use”. Nếu có thể, mình khuyến khích các bạn đọc sách bằng tiếng Anh (từ ngữ rất đơn giản, dễ hiểu và đồng thời nâng cao vốn từ vựng). Trong trường hợp bạn không đọc được sách tiếng Anh thì đọc sách tiếng Việt, khi khá khá về từ vựng hơn thì nên đọc lại sách tiếng Anh. Trước tiên là bạn đọc hết cuốn sách này, đọc những phần được coi là “cơ bản” nhất trước, và đọc những phần “khó” sau. Chú ý là cần phải đọc HẾT, nhưng không nhất thiết là phải nhớ ngay 100% vì đó là điều không thể. Việc đọc hết này giúp bạn hình thành trong đầu quyển sách gồm những gì và những vấn đề cần lưu ý trong tiếng Anh. Sau đó, khi luyện đọc, tìm thấy cấu trúc ngữ pháp nào không nhớ thì tra lại ở quyển này. Khi đạt tới trình độ có thể đọc và hiểu quyển “Grammar in Use” bằng tiếng Anh, thì bạn nên dành thời gian để trau dồi và tiếp tục nâng cao ngữ pháp. Tại sao ngữ pháp vẫn là điều quan trọng? Vì nếu ngữ pháp không tốt thì việc đọc (tài liệu, bài báo, đề thi… khó) và viết sẽ cực kỳ khó khăn, đặc biệt là trong các kỳ thì kiểu như TOEIC, TOEFL, IELTS. Cách hữu hiệu nhất là học tiếng Anh ôn thi đại học, nguyên do là đề thi đại học ở Việt Nam được mệnh danh là có cả những thứ dân bản địa không biết. Học cô Chi Mai là lựa chọn tốt nhất cho học ngữ pháp ôn thi đại học. Nhưng nhớ, mục tiêu ở đây không phải là để giỏi hơn hay biết nhiều ngữ pháp hơn chính các bạn Tây, mục tiêu rõ ràng là mài dũa ngữ pháp của bạn.
ĐỌC
Mục tiêu của kỹ năng đọc là để nắm thông tin và tăng vốn từ vựng, KHÔNG để dịch. Do đó, bạn nên cố gắng đọc để hiểu ngay trong tiếng Anh, KHÔNG dịch các bài báo sang tiếng Việt. Việc dịch rất mất thời gian và không hiệu quả. Khi chưa quen thì sẽ khá khó, nhưng rèn dần và tưởng tượng câu văn trong tiếng Anh thì một thời gian sau sẽ cải thiện tốc độ đọc và giúp bạn hứng thú với kỹ năng này. Đọc tin tức ở các trang CNN, BBC, VOA và các báo tiếng Anh của Việt Nam như TuoiTreNews, DTiNews (của Dân Trí), VietNamNet Bridge… Lúc đầu, khi vốn từ vựng còn ít, chỉ đọc tiêu đề và phần tóm tắt (thường chữ đen đậm hoặc ở bên cạnh bài viết như ở CNN). Khi khá hơn, chọn những bài ngắn và cố gắng đọc hết, sau đó là đọc cả bài cho cả những bài dài. Như mình học, mình tranh thủ mọi lúc, mọi nơi để đọc các báo tiếng Anh, và chia làm 2 kiểu đọc: đọc lướt và đọc kỹ. Đọc lướt là đọc để lấy thông tin, ít sử dụng từ điển; dạng đọc này thường áp dụng khi kỹ năng đọc đã kha khá và ở nơi khó tra từ điển. Đọc kỹ là cách đọc mà từ nào, cụm từ nào hay ngữ pháp nào không hiểu thì tra hết và soát lại để hiểu. Khi tra từ hay cụm từ chưa rõ, bạn chỉ tập trung vào nghĩa của nó ở hoàn cảnh của câu văn hay bài viết, không lan man sang những nghĩa khác.
NGHE
Khi mình bắt đầu học nghe, mình nghe VOA rồi viết lại. Lúc đầu, chọn những bài ngắn khoảng 4 – 5 phút trên VOA, bật lại từng câu để nghe đi nghe lại và cố gắng chép ra giấy. Thời gian đầu, công việc này nhàm chán và gần như mình không nghe được gì, một câu có 10 từ mà nghe được 2 – 3 từ, nhưng chịu khó thì sẽ khá lên rất nhanh. Ngoài ra, nghe theo English Study cũng rất tốt. Mình đã nghe hết ở trong đĩa này, từ cực dễ, tới trung bình và cuối cùng là khó. Điểm hay của phần mềm trong đĩa này là có công cụ để nghe lại từng câu và cho phép người nghe gõ lại để chấm theo % nghe đúng. Nghe các tin tức trên BBC, CNN… Các trang tin tức này có rất nhiều bản tin có kèm hình ảnh và âm thanh. Bạn có thể đọc các bài báo rồi nghe lại, hoặc ngược lại, nghe trước rồi đọc sau. Nghe những bản tin này tương tự như xem trên truyền hình cáp của các hãng này, nhưng sẽ không có các bài báo đi kèm.
NÓI
Tham gia các CLB tiếng Anh hay các nhóm dẫn tour cho khách nước ngoài. Ví dụ ở Hà Nội, bạn có thể tham gia câu lạc bộ SEAMAP, Trung tâm Văn hóa Hoa Kỳ (thuộc Đại sứ quán Mỹ), EEC NEU (CLB tiếng Anh của trường ĐH Kinh tế Quốc dân) và một số CLB khác của các trung tâm tiếng Anh. Nhóm dẫn tour thì có nhóm Hanoikids rất nổi tiếng, mình có vài người bạn đã từng tham gia CLB này và khả năng nói tăng rất nhanh. Tự nói một mình trong gương, lẩm nhẩm bất kể thứ gì bạn đang suy nghĩ, tất nhiên là bằng tiếng Anh. Nghe có vẻ gàn dở, nhưng đây là kinh nghiệm của một người bạn của mình và của chính mình nữa. Không thử sao biết? Nếu có thể, bạn có thể lên khu hồ Hoàn Kiếm để tham gia nói chuyện với khách Tây, nhiều khi họ rất thích nếu được nói chuyện với người bản địa.
VIẾT
Đầu tiên, ngâm cứu kỹ cuốn sách Writing Acacdemic English. Đây là cuốn sách cực kỳ hay để năm chắc cách viết essay, các vấn đề về ngữ pháp cần lưu ý khi viết. Bạn sẽ thấy cuốn sách này kỹ hơn rất nhiều so với các cuốn sách khác dạy viết essay trong các kỳ thi dạng như TOEFL hay IELTS. Tìm trên mạng sẽ có một list khoảng 200 topic và các bài viết mẫu để bạn luyện tập. Trước tiên, bạn hãy tự viết và đưa lên các diễn đàn trong và ngoài nước để nhờ người chữa như: http://www.tienganh.com.vn hay http://www.english-test.net/forum/. Lưu ý, sau khi có góp ý của người chữa, bạn phải tự rà soát lại, không phải cái gì cũng nghe và các phần chữa chủ yếu là ngữ pháp, sẽ rất ít người chữa lỗi về ideas và diễn đạt cho bạn. Tham gia học ở các lớp có thầy cô dạy viết giỏi để chữa lỗi và chữa ideas. Nếu các bạn học Toefl, mình nghĩ các bạn nên tham gia lớp học Toefl của thầy Nghiêm để có thể gửi bài và nhận lài bài chữa (không chỉ chữa lỗi ngữ pháp, thầy còn chữa lỗi ideas, cách diễn đạt…); ngoài ra học thầy Nghiêm để có thêm những kiến thức nền tảng (background) rất là tốt.
Nguồn: Dat Hoang’s Blog
Tôi Đã Học Nói Tiếng Như Thế Nào?
Học tiếng anh là vấn đề được nhiều người quan tâm hiện nay, không chỉ người trẻ mà bất cứ ai cũng có nhu cầu thực hiện việc này. Bạn sợ rằng các phương pháp học thông thường không mang lại hiệu quả? Để biết chi tiết về phương pháp này hãy theo chân chúng tôi qua bài viết này.
Không có tiếng anh cũng không vấn đề gì, nhưng chẳng phải trong thời điểm hiện nay tiếng anh đang giúp bạn có được những cơ hội đạt được công việc tốt hơn sao?
Người đi làm hiện nay ngày càng coi trọng việc có khả năng nói tiếng anh hơn, thậm chí ngang bằng với các loại bằng cấp nghề nghiệp bạn đang sở hữu. Việc không thành thạo tiếng anh cũng gây ra nhiều thiệt thòi cho chính bạn.
Nhằm nâng cao chất lượng tiếng anh trong sinh viên, nhà trường cũng đã áp dụng nhiều điều kiện tốt nghiệp bằng tiếng anh chuyên ngành đối với các ngành ngoài khối ngoại ngữ, và bằng ngôn ngữ 2 đối với những cá nhân học ngôn ngữ. Trong cuộc sống hiện nay,để nâng cao kiến thức cá nhân,đi du lịch nước ngoài là một trong những cách hay.Mà muốn làm được điều đó,bạn cần phải biết tiếng anh.
Nếu đặt mục tiêu quá lớn so với khả năng của bản thân, không những làm chán nản mà còn khiến bạn khó có thể đạt được mục tiêu đúng như kế hoạch của mình. Đối với trường hợp muốn học cao lên thì cũng cần vài tháng như vậy.
Con người chúng ta thường có tâm lí muốn nhanh chóng đạt được thành quả nhưng việc học tiếng anh thì không thể nhanh chóng như vậy.Cần có sự kiên trì,bền bỉ mới mong đạt được thành quả tốt.
Sau khi đánh giá rõ năng lực bản thân,biết được mình còn cách mục tiêu bao xa,hãy lên kế hoạch hành động cụ thể,rõ ràng,có như vậy việc học mới đạt hiệu quả cao nhất. kế hoạch đặt ra thì phải thực hiện mới mang lại được hiệu quả. Đặt ra những mục tiêu và điều chỉnh sao cho phù hợp, nhằm giúp tăng cường năng lực của bản thân thì sẽ đạt được mục tiêu tốt hơn. Dù là khả năng giao tiếp, từ vựng,.. mỗi thứ cần một lộ trình thời gian cụ thể. Bạn cần có chiến thuật điều chỉnh cẩn thận để có thể đạt được kết quả như mong muốn. Bạn đang gặp phải những vấn đề nào khi học tiếng anh? Bạn sợ rằng các phương pháp học thông thường không mang lại hiệu quả?
Tôi Đã Học Tiếng Nhật Như Thế Nào?
Ưu điểm:
Học gì xong là nhớ rất lâu, vì phải tự mày mò hết tài liệu này đến tài liệu khác khi không hiểu điều gì đó.
Không bị gò bó về thời gian hay áp lực thi cử nên có thể học những gì mình thích
Trong quá mình mày mò táy máy, đôi khi khám phá ra một số kiến thức hay ho mà ở trường không bao giờ dạy 😀
Nhược điểm:
Mất thời gian hơn nhiều vì không có thầy, cô để hỏi ngay khi cần
Nếu tinh thần tự giác không cao sẽ dễ… sa ngã, à không phải, dễ nản chí :))
Học không bài bản nên một số kiến thức bị hổng (ví dụ: xem ti vi, đọc tin tức thì gật gù hiểu hiểu vài phần đấy nhưng một số từ vựng cơ bản ai cũng biết thì mình lại không biết, éo le thế chứ)
1. Nên tự học khi đã có đủ kiến thức cơ bản: Ít nhất là phải thuộc làu làu hai bảng hiragana, katakana, giới thiệu tên tuổi, quốc tịch, nghề nghiệp các kiểu ok rồi, biết quy tắc viết kanji và một vài chữ kanji cơ bản. Nếu tự học từ con số 0 thì rất dễ … đi lạc, chẳng biết bắt đầu từ đâu.
3. Học song song cả ngữ pháp và từ vựng: Nhiều người nói rằng chẳng cần học ngữ pháp làm gì, cứ học vẹt thôi sẽ nói được nhanh hơn. Mình nghĩ là điều này chỉ đúng một phần, Nếu mục đích học của bạn chỉ để giao tiếp đơn giản thì được. Còn nếu đã xác định học nghiêm túc để học đại học, để làm việc v. v thì vẫn cần phải nắm vững ngữ pháp. Theo mình nghĩ thì chính xác phải là: “Không cần để ý hay lo lắng về việc mắc lỗi ngữ pháp khi nói, chứ không phải là không cần học ngữ pháp.” Mình ngay từ đầu đã đọc rất kỹ những phần giải thích ngữ pháp, không hiểu thì phải tự kiếm diễn đàn hoặc hỏi trực tiếp ai đó ngay. Tuy từ vựng quan trọng nhưng không thể nào chỉ ghép các từ với nhau mà có thể truyền tải đúng ý được phải không? Học ngoại ngữ thì nên bắt chước là đúng, nhưng nếu bạn không hiểu rõ cấu trúc, bạn sẽ cảm thấy rất mơ hồ và khó có thể tự tin với những gì mình nói hoặc viết ra. Hãy nắm thật vững những vấn đề ngữ pháp cơ bản. Cũng không cần thiết phải hiểu thật rõ và phải dùng thật chính xác từng cấu trúc mà chỉ cần khi gặp một mẫu câu nào đó chúng ta có thể hiểu ý nghĩa của nó là được. Ngữ pháp giống như nền móng của một ngôi nhà, có vững trãi, kiên cố thì xây lên cao mấy cũng không sợ, còn đã lỏng lẻo rồi thì khó mà bền được. Chắc bạn cũng không muốn nhà mình chưa xây xong đã đổ phải không 🙂 ?
4. Viết ra thật nhiều (cả viết tay và đánh máy) Nhiều người có thói quen đánh dấu hay memo ngay vào trong sách, chuẩn bị rất nhiều bút highlight xanh đỏ để bôi vào sách cho thật nổi bật, nhưng cách làm này không hiệu quả mấy với mình, vì nếu mình chỉ đánh dấu mà không xem lại lần nào thì cũng không nhớ nổi. Khi học xong kiến thức nào đó, mình thường tự viết vào sổ hay vở của mình, hoặc tạo file trên máy tính và gõ lại những gì mình muốn memo. Khi làm điều này, mình có thêm một lần ôn lại những gì đã học. Và khi bản thân tự viết ra, mình thấy nhớ lâu hơn.
5. Không học từng từ riêng lẻ, mà học theo cụm Cụm là cái gì? Tiếng Anh gọi là collocation, tiếng Nhật gọi là 連結語句 (れんけつごく: dịch nôm na là cụm từ hợp nhất). Collocation cho bạn biết là một từ thì đi với động từ, tính từ nào là đúng (nói cách khác là nó cho biết cách dùng đúng của từ đó). Khi bạn dùng đúng cụm từ của nó, cách diễn đạt sẽ tự nhiên giống như người bản xứ. Ví dụ: “tra từ điển” tiếng Nhật nói là 「辞書で調べる」(じしょでしらべる), chứ không nói là 「辞書をさがす」 hay 「辞書を読む」(じしょをよむ). Tiếng Việt cũng vậy, khi muốn diễn đạt hành động tra cứu, tìm kiếm từ trong từ điển, chúng ta nói là “tra từ điển” chứ không nói là “đọc từ điển”.
6. Học Kanji – Viết và đọc
Cách học kanji của mình chỉ tóm gọn trong 2 nốt nhạc: Luyện viết và đọc
Mình lại nhấn mạnh việc VIẾT RA. Khi mới bắt đầu mình học theo quyển “Kanji – Look and Learn”. Mình download tài liệu trên mạng, in ra và học: vừa luyện viết, vừa học thuộc. Với kanji thì mình không có phương pháp thần thánh nào cả, chỉ có học thuộc lòng và luyện viết. Học mỗi ngày một ít thôi, tùy theo khả năng và thời gian của bản thân. Trước thì mình học mỗi ngày 10 từ thôi, hôm nào bận thì 5-6 từ. Trước khi học bài sau luôn ngắm nghía lại bài trước coi như để ôn lại.
Chẳng lẽ cứ viết mãi như thế, học vẹt mãi như thế, sao mà nhớ nổi đây?
Có nhiều từ không hiểu thì sao? Đọc đến đâu tra đến đấy, cứ chữ nào không biết lại tra. Chỉ tra để hiểu lúc đấy, không cần ghi lại luôn. Lần sau đọc cái khác, gặp lại chữ quen quen mà không nhớ nghĩa thì lại tra tiếp. Gặp nó vài lần là nhớ liền. À còn nếu mà chữ nào cũng không biết thì…vứt luôn nó đi, vì chưa đủ trình. Hẹn gặp lại nó vào… mùa thu năm tới vậy. Và đúng là thu năm sau đọc lại thì hiểu thật, vui muốn xỉu :))
Xin vui lòng không đăng lại nội dung trên trang này nếu không được phép của chúng tôi.
Tôi Đã Tìm Cách Học Tiếng Anh Như Thế Nào?
SSDH – Tôi là người Ba Lan và tôi nói tiếng Ba Lan. Nhưng ở trường chúng tôi cũng buộc phải học cả tiếng Nga nữa, bởi nước Nga là người anh em của Ba Lan.
Ở trường trung học, tôi đã được học tiếng Đức bởi vì họ chẳng còn ngôn ngữ nào khác để dạy. Nhưng tôi luôn muốn được học tiếng Anh.
Cuối cùng thì tôi cũng tìm được một trường mà tôi cho là tốt nhất để đạt được mục đích của mình. Và tôi đến với nước Mỹ với một vài ngoại lệ trừ tiếng Anh. Mọi người nói thứ tiếng mà tôi thích, sách vở đầy những từ tiếng Anh, đường phố cũng tên tiếng Anh, kể cả nghe đài và xem truyền hình cũng được nghe tiếng Anh- Ôi tiếng Anh! đâu đâu cũng có!
Mặc dù được nghe, được thấy và cảm nhận sự hiện diện của tiếng Anh nhưng tôi khó mà hiểu được và thể hiện được mình bằng ngôn ngữ đó. Với những bài học tiếng Anh ít ỏi mà tôi được học ở Ba Lan, tôi chỉ có thể nói tôi là ai, tôi làm gì, bao nhiêu tuổi, đến từ đâu, và vài từ ngữ lịch sự. Chỉ có thế. Nhưng đầu óc tôi luôn đầy ắp những ý nghĩ, ý tưởng, quan điểm và tôi muốn nói ra, chia sẻ với bất cứ ai đủ kiên nhẫn nghe tôi nói. Nhưng điều đó thật khó và càng làm tôi thật thảm hại vì chẳng có khả năng để thể hiện mình một cách rõ ràng và chính xác. Khi tôi nói “Me go work!” mà không phải là “I go to work”, “Me want drink.” thay vì nói ” I want to drink” và hỏi xem tôi nói có tốt không thì họ vẫn trả lời rằng tôi nói rất tốt. Mặc dù vậy tôi biết là mình cần phải làm gì đó, bằng cách nào đó để làm người ta hiểu mình dễ hơn.
Để đạt được mục tiêu đó, tôi đã mua sách và bắt đầu tự học, tôi học thuộc lòng từng chương một, nhưng vẫn chưa đủ, một cái gương, một bức tường và các đồ vật đúng là những người nghe tích cực nhưng chúng không biết trả lời, không biết sửa lỗi sai cho tôi. Tôi phải tìm người nào đó.
Để thể hiện những thành tựu của mình, tôi đã đến một trường trung học và đăng ký một khóa học tiếng Anh cho người nước ngoài, trong lớp có khoảng 30 học viên, chúng tôi đã mất gần một tiếng để giới thiệu bản thân, trong đó có Stefan, Zofia, Marek, Jose, Pedro and Maria. Họ lần lượt đứng lên và lắp bắp những từ mà tôi đã biết từ lâu như là một chữ cái, các chữ số và những từ đơn giản như cái bàn, cái ghế, cậu bé, người đàn ông, người phụ nữ. Trình độ mà lớp học này không đúng với mong muốn của tôi, và tôi nghỉ học.
Sau hơn một tháng tôi bắt đầu tìm một lớp học khác nhưng ở một trường đại học, trên bảng tin của trường thông báo mở lớp khá cho những người nước ngoài. Tôi đăng ký học và tham gia vào một nhóm có 4 người, sau 15 phút giới thiệu bản thân, một giáo sư ngôn ngữ đã giảng cho chúng tôi về lịch sử nước Anh, và rằng ở một nước nói tiếng Anh thì việc hiểu biết về lịch sử Anh là rất quan trọng. Và ông ta mất 3 tiếng để giảng về điều này. Và một lần nữa tôi lại bỏ học vì sự nhàm chán này.
Nhưng tôi vẫn không ngừng tìm những thứ, những người có thể giúp tôi đạt được mục đích của mình và sau vài tuần tôi đã tìm được một gia sư trong nhóm Tình nguyện viên phổ cập của Mỹ. Vốn từ của tôi đã tăng lên làm cho tôi thấy tự hào nhưng tôi sẽ không dừng lại để đạt được mục tiêu của mình. Trong mỗi buổi học hàng tuần tôi đã có cơ hội thể hiện mình bằng câu châm ngôn “Những kinh nghiệm tiếng Anh của tôi là nhờ vào sự kiên trì những khám phá liên tục về bản thân, một trong những cái đó là tài hùng biện mà tôi đã được. Bây giờ tôi không còn có khái niệm e ngại, hay hiểu đại khái về Tiếng Anh vì tôi sẽ cố gắng tìm mọi cách để hiểu sâu hơn. “Anh đang nói gì thế ?” Gia sư của tôi nhìn tôi ngạc nhiên. “ôi chắc là tôi phải học tiếng Anh trước khi dạy cho anh mới được”. Và đấy là buổi học cuối cùng của chúng tôi. Lần này thì gia sư của tôi bỏ cuộc!
Còn lại một mình trong phòng, tôi suy nghĩ mông lung. Phải chăng tôi đã mong đợi quá nhiều. Có lẽ thế, phải, cuối cùng thì một cái gương, bức tường và những đồ vật không phải là tệ, chúng không nói chuyện, không trả lời câu hỏi, chúng vô tri vô giác nhưng ít nhất chúng nghe tôi nói. Và điều quan trọng là chúng không bỏ cuộc.
Bài viết của Ryszard Krasowsky – Người Ba Lan
Khánh Trang – Theo Topics Magazine.
Bạn đang đọc nội dung bài viết Tôi Đã Học Tiếng Anh Như Thế Nào trên website Maytinhlongthanh.com. Hy vọng một phần nào đó những thông tin mà chúng tôi đã cung cấp là rất hữu ích với bạn. Nếu nội dung bài viết hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!