Đề Xuất 3/2023 # Lời Dịch Bài Hát Papa # Top 6 Like | Maytinhlongthanh.com

Đề Xuất 3/2023 # Lời Dịch Bài Hát Papa # Top 6 Like

Cập nhật nội dung chi tiết về Lời Dịch Bài Hát Papa mới nhất trên website Maytinhlongthanh.com. Hy vọng thông tin trong bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu ngoài mong đợi của bạn, chúng tôi sẽ làm việc thường xuyên để cập nhật nội dung mới nhằm giúp bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.

Everyday my papa worked to help to make ends meetMỗi ngày cha tôi đều làm việc để trang trải cho cuộc sốngTo see that we would eatĐể cho chúng tôi sẽ luôn có cái ănKeep those shoes upon my feetĐể cho chúng tôi sẽ luôn có cái mặcEvery night my papa would takeVà hằng đêm cha đều bế tôiAnd tuck me in my bedVà đặt tôi vào giường của mìnhKiss me on my headCha hôn lên trán tôiAfter all my prayers were saidSau những lời cầu nguyện của hai cha con

Growing up with him was easyTôi lớn lên trong vòng tay cha thật dễ dàngTime just flew on byThời gian cứ thế trôi quaThe years began to flyNăm tháng vùn vụt trôi điHe aged and so did ICha đã có tuổi và tôi cũng đã lớn khônAnd I could tell that mama wasn’t wellVà tôi nhận thấy rằng mẹ tôi không còn khoẻ nữaPapa knew and deep down so did sheCha hiểu và sâu thẳm trong lòng mẹ cũng hiểuSo did sheMẹ cũng hiểuWhen she diedRồi khi mẹ ra điMy papa broke down and criedCha tôi suy sụp và ông đã khócAll he said was God, why not take meCha chỉ nói Chúa ơi, sao người ra đi không phải là conEverynight he sat there sleeping in his rocking chairHằng đêm cha ngồi đó rồi thiếp đi trên chiếc ghế đu đưaHe never went upstairsÔng ấy không bao giờ bước chân lên gác nữaAll because she wasn’t thereTất cả là bởi mẹ đã không còn ở đó

Then one day my papa saidRồi một ngày cha gọi tôi đến nóiSon, I’m proud the way you’ve grownCon trai à, cha tự hào về cách con khôn lớnMake it on your ownHãy thành công bằng chính sức của conI’ll be OK aloneCha ở một mình ổn mà

Everytime I kiss my childrenMỗi khi tôi hôn những đứa con của mìnhPapa’s words ring trueNhững lời cha nói lại vang lên chân thựcYour childen live through youCon cái con là cuộc sống của conThey’ll grow and leave you, tooChúng cũng sẽ trưởng thành và rời xa conI remember every word my papa used to sayTôi ghi nhớ mọi lời nói cha đã từng dạyI live that every dayTôi sống như thế mỗi ngàyHe taught me well that wayCha đã dạy tôi khôn lớn bằng cách đó

Lời Dịch Bài Hát Flashlight

When tomorrow comesKhi ngày mai đếnI’ll be on my ownEm sẽ chỉ còn một mìnhFeeling frightened upEm cảm thấy lo sợThe things that I don’t knowVới những thứ mà em chưa biếtWhen tomorrow comes, tomorrow comesKhi ngày mai đến

And though the road is longDù cho chặng đường phía trước có gian nanI look up to the skyThì em vẫn sẽ luôn lạc quanAnd in the dark I found, I stop and I won’t flyVà khi bóng tối bủa vây, em dừng lại và không thể bước tiếpAnd I sing along, I sing along, then I sing alongEm chỉ biết cất tiếng hát theo

I got all I need when I got you and IEm có tất cả mọi thứ khi em có anh bên cạnhI look around me, and see sweet lifeEm nhìn mọi thứ xung quanh và chỉ thấy một cuộc sống hạnh phúcI’m stuck in the dark but you’re my flashlightCó lúc em chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tốiCan’t stop my heart when you shinin’ in my eyesTim em như loạn nhịp khi nhìn thấy ánh sáng lan tỏa từ anhCan’t lie, it’s a sweet lifeĐó là một cuộc sống tràn đầy hạnh phúc, thật đấyStuck in the dark but you’re my flashlightEm chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tối‘Cause you’re my flashlightVì anh là ánh sáng của đời emYou’re my flashlight, you’re my flashlightAnh là ánh sáng của đời em

I see the shadows long beneath the mountain topEm nhìn thấy con đường phía trước đầy khó khănI’m not afraid when the rain won’t stopEm không hề sợ khi những khó khăn cứ ập đến‘Cause you light the wayVì đã có anh soi sáng cho em khắp mọi nẻo đườngYou light the way, you light the wayAnh soi sáng cho em khắp mọi nẻo đường

I got all I need when I got you and IEm có tất cả mọi thứ khi em có anh bên cạnhI look around me, and see a sweet lifeEm nhìn mọi thứ xung quanh và chỉ thấy một cuộc sống hạnh phúcI’m stuck in the dark but you’re my flashlightCó lúc em chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tốiCan’t stop my heart when you shinin’ in my eyesTim em như loạn nhịp khi nhìn thấy ánh sáng lan tỏa từ anhCan’t lie, it’s a sweet lifeĐó là một cuộc sống tràn đầy hạnh phúc, thật đấyStuck in the dark but you’re my flashlightEm chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tối‘Cause you’re my flashlightVì anh là ánh sáng của đời emYou’re my flashlight, you’re my flashlightAnh là ánh sáng của đời em

I got all I need when I got you and IEm có tất cả mọi thứ khi em có anh bên cạnhI look around me, and see a sweet lifeEm nhìn mọi thứ xung quanh và chỉ thấy một cuộc sống hạnh phúcI’m stuck in the dark but you’re my flashlightCó lúc em chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tốiCan’t stop my heart when you shinin’ in my eyesTim em như loạn nhịp khi nhìn thấy ánh sáng lan tỏa từ anhCan’t lie, it’s a sweet lifeĐó là một cuộc sống tràn đầy hạnh phúc, thật đấyI’m stuck in the dark but you’re my flashlightEm chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tối‘Cause you’re my flashlightVì anh là ánh sáng của đời emYou’re my flashlight, you’re my flashlightAnh là ánh sáng của đời em

You’re my flashlightAnh là ánh sáng của đời em

—–

Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát Flashlight một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của Xemloibaihat.com.

Xemloibaihat.com áp dụng một qui trình học bài hát bài bản sẽ giúp bạn học các từ vựng quan trọng trong bài hát một cách nhanh chóng, rèn luyện kỹ năng Nghe, cải thiện cách phát âm theo chuẩn người bản ngữ, và sử dụng thành thạo các cấu trúc câu chọn lọc trong bài hát vào giao tiếp.

Xemloibaihat.com: giải pháp học tiếng Anh giao tiếp qua Âm nhạc đầu tiên tại Việt Nam.

(Website: Xemloibaihat.com , hoặc learnbyheart.vn )

Các bạn cũng có thể cài đặt Ứng dụng chúng tôi cho Smartphone của mình để học tiện lợi hơn: 

– Ứng dụng  chúng tôi  cho Smartphone iOS

– Ứng dụng  chúng tôi  cho Smartphone chạy Android 

Vậy là bạn đã xem xong Lời dịch bài hát Flashlight rồi đó. Chúng tôi mong rằng những bảng dịch lyrics nhạc được cung cấp trong website này mang lại nhiều giá trị cho bạn.

#Lời #dịch #bài #hát #Flashlight.

Lời Dịch Bài Hát Say You Will

Nói đi em hỡi

Nói đi em hỡi, nói đi em sẽ là của anh

Đêm nay anh chỉ đang nhớ về em

Anh cảm thấy thật bất an, anh cảm thấy thật lẻ loi

Anh còn không dám mở mắt ra

Into deep, going in too deep 

Đã đắm sâu, ngập mình quá sâu 

I can’t get you out of my mind

Anh không thể gạt em khỏi tâm trí

Baby no matter just how hard I try

Em yêu hỡi bất kẻ anh cố gắng thế nào

I don’t want to be alone tonight

Anh không muốn lẻ loi đêm nay

Won’t you be my guilding light

Sao em không là ánh sáng dẫn lối?

Lead the way to be by your side

Đưa đường anh tới bên em

Won’t you be my star tonight

Sao em không là vì sao đêm nay?

I need more than a neon light

Anh cần hơn một bóng đèn neon

Say you will, say you will be mine

Nói đi em hỡi, nói đi em sẽ là của anh

I just keep missing you tonight

Đêm nay anh chỉ đang nhớ về em

I feel so unsure,I feel so alone

Anh cảm thấy thật bất an, anh cảm thấy thật lẻ loi

I just don’t dare to open my eyes

Anh còn không dám mở mắt ra

Say you will, say you will be mine

Nói đi em hỡi, nói đi em sẽ là của anh

I just keep missing you tonight

Đêm nay anh chỉ đang nhớ về em

I feel so unsure,I feel so alone

Anh cảm thấy thật bất an, anh cảm thấy thật lẻ loi

I just don’t dare to open my eyes

Anh còn không dám mở mắt ra

Into deep, going in too deep

Đã đắm sâu, ngập mình quá sâu

I can’t get you out of my mind

Anh không thể gạt em khỏi tâm trí

Baby no matter just how hard I try

Em yêu hỡi bất kẻ anh cố gắng thế nào

I don’t want to be alone tonight

Anh không muốn lẻ loi đêm nay

Won’t you be my guilding light

Sao em không là ánh sáng dẫn lối?

Lead the way to be by your side

Đưa đường anh tới bên em

Won’t you be my star tonight

Sao em không là vì sao đêm nay?

I need more than a neon light

Anh cần hơn một bóng đèn neon

Say you will, say you will be mine

Nói đi em hỡi, nói đi em sẽ là của anh

I just keep missing you tonight

Đêm nay anh chỉ đang nhớ về em

I feel so unsure, I feel so alone

Anh cảm thấy thật bất an, anh cảm thấy thật lẻ loi

I just don’t dare to open my eyes

Anh còn không dám mở mắt ra

I can’t get you out of my mindBaby no matter just how hard I tryI don’t want to be alone tonightWon’t you be my guilding lightLead the way to be by your sideWon’t you be my star tonightI need more than a neon lightSay you will, say you will be mineI just keep missing you tonightI feel so unsure,I feel so aloneI just don’t dare to open my eyesSay you will, say you will be mineI just keep missing you tonightI feel so unsure,I feel so aloneI just don’t dare to open my eyesInto deep, going in too deepI can’t get you out of my mindBaby no matter just how hard I tryI don’t want to be alone tonightWon’t you be my guilding lightLead the way to be by your sideWon’t you be my star tonightI need more than a neon lightSay you will, say you will be mineI just keep missing you tonightI feel so unsure, I feel so aloneI just don’t dare to open my eyes

Dịch Lời Bài Hát Fake Love

FAKE LOVE – BTS

FAKE LOVE 의 가사

I’m so sick of this fake love, fake love, fake loveI’m so sorry but it’s fake love, fake love, fake love

I’m so sick of this fake love, fake love, fake loveI’m so sorry but it’s fake love, fake love, fake love

Why you sad? I don’t know 난 몰라웃어봐 사랑해 말해봐나를 봐 나조차도 버린 나너조차 이해할 수 없는 나낯설다 하네 니가 좋아하던 나로 변한 내가아니라 하네 예전에 니가 잘 알고 있던 내가아니긴 뭐가 아냐 난 눈 멀었어사랑은 뭐가 사랑 it’s all fake love I don’t know, I don’t know, I don’t know why(Woo) 나도 날 나도 날 모르겠어(Woo) I just know, I just know, I just know why‘Cause its all fake love, fake love, fake love Love you so bad, love you so bad널 위해 예쁜 거짓을 빚어내Love you so mad, love you so mad날 지워 너의 인형이 되려 해Love you so bad, love you so bad널 위해 예쁜 거짓을 빚어내Love you so mad, love you so mad날 지워 너의 인형이 되려 해 I’m so sick of this fake love, fake love, fake loveI’m so sorry but it’s fake love, fake love, fake love 널 위해서라면 난 슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어널 위해서라면 난 아파도 강한 척 할 수가 있었어사랑이 사랑만으로 완벽하길내 모든 약점들은 다 숨겨지길이뤄지지 않는 꿈속에서 피울 수 없는 꽃을 키웠어

Dịch lời bài hát Fake Love – BTS

I’m so sick of this fake love, fake love, fake loveI’m so sorry but it’s fake love, fake love, fake love

Anh đã bỏ quên tuyến đường anh từng đếnThậm chí ngay cả anh cũng không biết mình là aiAnh nhìn vào gương và hỏi đây là ai?

I’m so sick of this fake love, fake love, fake loveI’m so sorry but it’s fake love, fake love, fake love

I don’t know, I don’t know, I don’t know why(Woo) Anh cũng không biết rõ về anh(Woo) I just know, I just know, I just know why‘Cause its all fake love, fake love, fake love

I’m so sick of this fake love, fake love, fake loveI’m so sorry but it’s fake love, fake love, fake love

Bạn đang đọc nội dung bài viết Lời Dịch Bài Hát Papa trên website Maytinhlongthanh.com. Hy vọng một phần nào đó những thông tin mà chúng tôi đã cung cấp là rất hữu ích với bạn. Nếu nội dung bài viết hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!