Đề Xuất 3/2023 # Lời Dịch Bài Hát Flashlight # Top 3 Like | Maytinhlongthanh.com

Đề Xuất 3/2023 # Lời Dịch Bài Hát Flashlight # Top 3 Like

Cập nhật nội dung chi tiết về Lời Dịch Bài Hát Flashlight mới nhất trên website Maytinhlongthanh.com. Hy vọng thông tin trong bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu ngoài mong đợi của bạn, chúng tôi sẽ làm việc thường xuyên để cập nhật nội dung mới nhằm giúp bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.

When tomorrow comesKhi ngày mai đếnI’ll be on my ownEm sẽ chỉ còn một mìnhFeeling frightened upEm cảm thấy lo sợThe things that I don’t knowVới những thứ mà em chưa biếtWhen tomorrow comes, tomorrow comesKhi ngày mai đến

And though the road is longDù cho chặng đường phía trước có gian nanI look up to the skyThì em vẫn sẽ luôn lạc quanAnd in the dark I found, I stop and I won’t flyVà khi bóng tối bủa vây, em dừng lại và không thể bước tiếpAnd I sing along, I sing along, then I sing alongEm chỉ biết cất tiếng hát theo

I got all I need when I got you and IEm có tất cả mọi thứ khi em có anh bên cạnhI look around me, and see sweet lifeEm nhìn mọi thứ xung quanh và chỉ thấy một cuộc sống hạnh phúcI’m stuck in the dark but you’re my flashlightCó lúc em chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tốiCan’t stop my heart when you shinin’ in my eyesTim em như loạn nhịp khi nhìn thấy ánh sáng lan tỏa từ anhCan’t lie, it’s a sweet lifeĐó là một cuộc sống tràn đầy hạnh phúc, thật đấyStuck in the dark but you’re my flashlightEm chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tối‘Cause you’re my flashlightVì anh là ánh sáng của đời emYou’re my flashlight, you’re my flashlightAnh là ánh sáng của đời em

I see the shadows long beneath the mountain topEm nhìn thấy con đường phía trước đầy khó khănI’m not afraid when the rain won’t stopEm không hề sợ khi những khó khăn cứ ập đến‘Cause you light the wayVì đã có anh soi sáng cho em khắp mọi nẻo đườngYou light the way, you light the wayAnh soi sáng cho em khắp mọi nẻo đường

I got all I need when I got you and IEm có tất cả mọi thứ khi em có anh bên cạnhI look around me, and see a sweet lifeEm nhìn mọi thứ xung quanh và chỉ thấy một cuộc sống hạnh phúcI’m stuck in the dark but you’re my flashlightCó lúc em chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tốiCan’t stop my heart when you shinin’ in my eyesTim em như loạn nhịp khi nhìn thấy ánh sáng lan tỏa từ anhCan’t lie, it’s a sweet lifeĐó là một cuộc sống tràn đầy hạnh phúc, thật đấyStuck in the dark but you’re my flashlightEm chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tối‘Cause you’re my flashlightVì anh là ánh sáng của đời emYou’re my flashlight, you’re my flashlightAnh là ánh sáng của đời em

I got all I need when I got you and IEm có tất cả mọi thứ khi em có anh bên cạnhI look around me, and see a sweet lifeEm nhìn mọi thứ xung quanh và chỉ thấy một cuộc sống hạnh phúcI’m stuck in the dark but you’re my flashlightCó lúc em chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tốiCan’t stop my heart when you shinin’ in my eyesTim em như loạn nhịp khi nhìn thấy ánh sáng lan tỏa từ anhCan’t lie, it’s a sweet lifeĐó là một cuộc sống tràn đầy hạnh phúc, thật đấyI’m stuck in the dark but you’re my flashlightEm chìm trong bóng tối nhưng anh sẽ là ánh sáng soi sáng cho emYou’re getting me, getting me through the nightAnh dẫn lối em vượt qua màn đêm tăm tối‘Cause you’re my flashlightVì anh là ánh sáng của đời emYou’re my flashlight, you’re my flashlightAnh là ánh sáng của đời em

You’re my flashlightAnh là ánh sáng của đời em

—–

Nếu bạn muốn học tiếng Anh qua bài hát Flashlight một cách hiệu quả và bài bản, hãy tìm hiểu và học theo phương pháp của Xemloibaihat.com.

Xemloibaihat.com áp dụng một qui trình học bài hát bài bản sẽ giúp bạn học các từ vựng quan trọng trong bài hát một cách nhanh chóng, rèn luyện kỹ năng Nghe, cải thiện cách phát âm theo chuẩn người bản ngữ, và sử dụng thành thạo các cấu trúc câu chọn lọc trong bài hát vào giao tiếp.

Xemloibaihat.com: giải pháp học tiếng Anh giao tiếp qua Âm nhạc đầu tiên tại Việt Nam.

(Website: Xemloibaihat.com , hoặc learnbyheart.vn )

Các bạn cũng có thể cài đặt Ứng dụng chúng tôi cho Smartphone của mình để học tiện lợi hơn: 

– Ứng dụng  chúng tôi  cho Smartphone iOS

– Ứng dụng  chúng tôi  cho Smartphone chạy Android 

Vậy là bạn đã xem xong Lời dịch bài hát Flashlight rồi đó. Chúng tôi mong rằng những bảng dịch lyrics nhạc được cung cấp trong website này mang lại nhiều giá trị cho bạn.

#Lời #dịch #bài #hát #Flashlight.

Lời Dịch Bài Hát Papa

Everyday my papa worked to help to make ends meetMỗi ngày cha tôi đều làm việc để trang trải cho cuộc sốngTo see that we would eatĐể cho chúng tôi sẽ luôn có cái ănKeep those shoes upon my feetĐể cho chúng tôi sẽ luôn có cái mặcEvery night my papa would takeVà hằng đêm cha đều bế tôiAnd tuck me in my bedVà đặt tôi vào giường của mìnhKiss me on my headCha hôn lên trán tôiAfter all my prayers were saidSau những lời cầu nguyện của hai cha con

Growing up with him was easyTôi lớn lên trong vòng tay cha thật dễ dàngTime just flew on byThời gian cứ thế trôi quaThe years began to flyNăm tháng vùn vụt trôi điHe aged and so did ICha đã có tuổi và tôi cũng đã lớn khônAnd I could tell that mama wasn’t wellVà tôi nhận thấy rằng mẹ tôi không còn khoẻ nữaPapa knew and deep down so did sheCha hiểu và sâu thẳm trong lòng mẹ cũng hiểuSo did sheMẹ cũng hiểuWhen she diedRồi khi mẹ ra điMy papa broke down and criedCha tôi suy sụp và ông đã khócAll he said was God, why not take meCha chỉ nói Chúa ơi, sao người ra đi không phải là conEverynight he sat there sleeping in his rocking chairHằng đêm cha ngồi đó rồi thiếp đi trên chiếc ghế đu đưaHe never went upstairsÔng ấy không bao giờ bước chân lên gác nữaAll because she wasn’t thereTất cả là bởi mẹ đã không còn ở đó

Then one day my papa saidRồi một ngày cha gọi tôi đến nóiSon, I’m proud the way you’ve grownCon trai à, cha tự hào về cách con khôn lớnMake it on your ownHãy thành công bằng chính sức của conI’ll be OK aloneCha ở một mình ổn mà

Everytime I kiss my childrenMỗi khi tôi hôn những đứa con của mìnhPapa’s words ring trueNhững lời cha nói lại vang lên chân thựcYour childen live through youCon cái con là cuộc sống của conThey’ll grow and leave you, tooChúng cũng sẽ trưởng thành và rời xa conI remember every word my papa used to sayTôi ghi nhớ mọi lời nói cha đã từng dạyI live that every dayTôi sống như thế mỗi ngàyHe taught me well that wayCha đã dạy tôi khôn lớn bằng cách đó

Lời Dịch Bài Hát You Are The Reason

You Are The Reason

There goes my heart beating

‘Cause you are the reason

I’m losing my sleep

Please come back now

There goes my mind racing

And you are the reason

That I’m still breathing

I’m hopeless now

I’d climb every mountain

And swim every ocean

Just to be with you

And fix what I’ve broken

Oh, ’cause I need you to see

That you are the reason

There goes my hands shaking

And you are the reason

My heart keeps bleeding

I need you now

If I could turn back the clock

I’d make sure the light defeated the dark

I’d spend every hour, of every day

Keeping you safe

And I’d climb every mountain

And swim every ocean

Just to be with you

And fix what I’ve broken

Oh, ’cause I need you to see

That you are the reason

You are the reason

(I don’t wanna fight no more I don’t wanna hide no more I don’t wanna cry no more Come back I need you to hold me A little closer now Just a little closer now Come a little closer now)

I need you to hold me tonight

I’d climb every mountain

And swim every ocean

Just to be with you

And fix what I’ve broken

‘Cause I need you to see

That you are the reason

Đâu đây nhịp đập của trái tim anh?

Bởi em chính là nguyên do

anh thao thức không ngủ được

Hãy quay về đây bên anh

Đây tâm trí anh điên loạn

Và em là lý do mà

anh vẫn còn giữ được hơi thở

Bởi giờ anh đã quá vô vọng

Anh nguện vượt ngàn đồi núi

Bơi qua muôn trùng đại dương

Để được đến bên em

Và sửa chữa mọi lỗi lầm anh gây ra

Là bởi vì anh muốn em thấy rằng

Chính em là mọi lý do.

Đây đôi tay anh run rẩy

Chính bởi vì em

Mà trái tim anh không ngừng rỉ máu

Giờ đây anh rất cần em.

Nếu anh có thể xoay ngược thời gian

Anh sẽ đảm bảo ánh sáng đẩy lùi màn đêm

Anh sẽ dành mọi thì giờ anh có

Để trở che cho em

Anh sẽ vượt ngàn đồi núi

Bơi qua muôn trùng đại dương

Để được đến bên em

Và sửa chữa mọi lỗi lầm anh gây ra

Là bởi vì anh muốn em thấy rằng

Chính em là lý do.

Em chính là động lực ấy

Anh không muốn phải đấu tranh nữa Anh không muốn che dấu nữa Anh không muốn khóc thêm nữa Hãy về đây và ôm lấy anh Lai gần ơn chút nữa Hãy lại gần hơn chút nữa Lại gần anh thêm chút nữa thôi

Cần lắm em đến ôm anh đêm nay

Anh sẽ nguyện vượt ngàn đồi núi

Bơi qua muôn trùng đại dương

Để được đến bên em

Và sửa chữa mọi lỗi lầm anh gây ra

Là bởi vì anh muốn em thấy rằng

Chính em là lý do.

Lời Dịch Bài Hát When You Believe

When You Believe – Whitney Houston

Many nights we’ve prayed Nhiều đêm chúng ta nguyện cầu With no proof anyone could hear Dù không biết Người có thể nghe In our hearts, a hopeful song Trong tim ta vang vọng một bài ca hy vọng We barely understood Mà chúng ta cũng không thể hiểu rõ

Now we are not afraid Giờ đây chúng ta không còn sợ hãi Although we know there’s much to fear Mặc dù ta biết còn có rất nhiều nỗi lo We were moving the mountains long Chúng ta đã biết đương đầu với khó khăn Before we knew we could Ngay trước khi ta biết mình có thể

[1] – There can be miracles when you believe Phép màu sẽ xuất hiện khi bạn biết tin tưởng Though hope is frail, it’s hard to kill Dù cho niềm tin có mong manh nhưng sẽ không dễ gì tan biến Who knows what miracles you can achieve Ai biết bạn có thể đạt được những điều kì diệu nào When you believe Khi bạn tin tưởng Somehow you will Bằng cách nào đó bạn sẽ làm được You will when you believe Khi bạn tin tưởng bạn sẽ làm được In this time of fear Trong lúc sợ hãi When prayer so often proves in vain Khi những lời cầu nguyện trở nên vô vọng Hope seems like the summer birds Thì niềm hy vọng cũng giống như những cánh chim phương nam To swiftly flown away Bay đi quá nhanh Yet now I’m standing here Và giờ tôi đứng đây My heart so full I can’t explain Trái tim tôi ngập tràn những điều tôi không thể nào lý giải Seeking faith and speaking words Tìm kiếm niềm tin và nói những lời I never thought I’d say Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng tôi sẽ nói ra

[Repeat 1]

They don’t always happen when you ask Phép màu không phải lúc nào cũng hiện ra khi bạn muốn And it’s easy to give in to your fear Và thật dễ dàng để bạn đầu hàng với nỗi sợ But when you’re blinded by your pain Nhưng khi bạn bị nỗi đau làm mất lý trí Can’t see the way, get through the rain Bạn lạc lối, không biết cách vượt qua khó khăn Small but still resilient voice Thì vẫn có một giọng nói nhỏ bé nhưng thật kiên trì Says hope is very near Rằng hy vọng đang ở rất gần

[Repeat 1] You will when you believe Bạn sẽ làm được khi bạn tin tưởng Just believe Chỉ cần có niềm tin You will when you believe Khi bạn tin tưởng bạn sẽ làm được

Học tiếng Anh qua lời bài hát: All of me (John Legend and Lindsey Stirling)

Lời dịch bài hát Until You – Shayne Ward

Lời dịch bài hát Waiting For Love – Avicii

Bài hát: We Wish You A Merry Christmas – Crazy Frog

Lời dịch bài hát Sugar – Maroon 5

Bạn đang đọc nội dung bài viết Lời Dịch Bài Hát Flashlight trên website Maytinhlongthanh.com. Hy vọng một phần nào đó những thông tin mà chúng tôi đã cung cấp là rất hữu ích với bạn. Nếu nội dung bài viết hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!