Đề Xuất 3/2023 # Listening : Bài Hát Yesterday Once More Của Nhóm Nhạc The Carpenters – Speak English # Top 10 Like | Maytinhlongthanh.com

Đề Xuất 3/2023 # Listening : Bài Hát Yesterday Once More Của Nhóm Nhạc The Carpenters – Speak English # Top 10 Like

Cập nhật nội dung chi tiết về Listening : Bài Hát Yesterday Once More Của Nhóm Nhạc The Carpenters – Speak English mới nhất trên website Maytinhlongthanh.com. Hy vọng thông tin trong bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu ngoài mong đợi của bạn, chúng tôi sẽ làm việc thường xuyên để cập nhật nội dung mới nhằm giúp bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.

Như đã nói trong bài viết trước, nâng cao kỹ năng nghe tiếng Anh bằng các bài hát là một phương pháp học rất hiệu quả, lại không nhàm chán. Và trong bài viết về listenin lần này, chúng tôi xin gửi tới các bạn một bài hát với phần Lyrics (lời bài hát) khá thú vị mà các bạn có thể dùng như tư liệu cho phần học listening của mình : Bài hát Yesterday Once More của nhóm nhạc The Carpenters

Đây là ca khúc hit của ban nhạc The Carpenters, phát hành làm đĩa đơn từ album phòng thu của họ Now & Then vào năm 1973. Bài hát được sáng tác bởi Richard Carpenter và John Bettis. Lời bài hát viết về cảm xúc của một người khi nhớ lại thời thơ bé, lắng nghe những bài hát và hát theo nhạc trên radio.[1] Bài hát đã đạt đến vị trí số 2 trên Billboard Hot 100 và vị trí quán quân trên bảng xếp hạng Easy Listening, trở thành đĩa đơn quán quân thứ tám của họ trên bảng xếp hạng này.[2] Tuy không nổi tiếng bằng các ca khúc đánh dấu tên tuổi của họ như “Close to You” hay “We’ve Only Just Begun”, bản ballad này lại là đĩa đơn thành công nhất của The Carpenters về mặt doanh thu. Richard Carpenter cũng phát biểu đây là bài hát tâm đắc nhất trong số tất cả các bài hát mà anh sáng tác.

Dionne Warwick, người bạn thân của The Carpenters, đã biểu diễn bài hát này trực tiếp tại Las Vegas vào đêm trước cái chết của Karen Carpenter năm 1983

LYRICS

When I was young I’d listen to the radio Waitin’ for my favorite songs

When they played I’d sing along, it made me smile

Those were such happy times and not so long ago How I wondered where they’d gone But they’re back again just like a long lost friend All the songs I loved so well

Every sha-la-la-la Every wo-o-wo-o, still shines Every shing-a-ling-a-ling, that they’re startin’ to sing’s, so fine

When they get to the part Where he’s breakin’ her heart It can really make me cry, just like before It’s yesterday once more

Lookin’ back on how it was in years gone by And the good times that I had Makes today seem rather sad, so much has changed.

It was songs of love that I would sing to then And I’d memorize each word Those old melodies still sound so good to me As they melt the years away

Every sha-la-la-la Every wo-o-wo-o, still shines Every shing-a-ling-a-ling, that they’re startin’ to sing’s so fine

All my best memories come back clearly to me Some can even make me cry, just like before It’s yesterday once more

Every sha-la-la-la Every wo-o-wo-o, still shines Every shing-a-ling-a-ling, that they’re startin’ to sing’s so fine

Every sha-la-la-la Every wo-o-wo-o, still shines Every shing-a-ling-a-ling

Listening : Bài Hát Love Story Của Taylor Swift – Speak English

Như đã nói trong bài viết trước, nâng cao kỹ năng nghe tiếng Anh bằng các bài hát là một phương pháp học rất hiệu quả, lại không nhàm chán. Và trong bài viết về listenin lần này, chúng tôi xin gửi tới các bạn một bài hát với phần Lyrics (lời bài hát) khá thú vị mà các bạn có thể dùng như tư liệu cho phần học listening của mình : Bài hát Love Story của Taylor Swift

“Love Story” (tạm dịch: Chuyện tình) là một ca khúc của ca sĩ-nhạc sĩ người Mỹ Taylor Swift. Bài hát được Swift viết nhạc và do Nathan Chapman sản xuất bên cạnh Swift. Nó được phát hành ngày 12 tháng 9 năm 2008 bởi Big Machine Records, làm đĩa đơn chính từ album phòng thu thứ hai của cô Fearless (2008). Bài hát viết về một người yêu của Swift, người không hề nổi tiếng giữa gia đình cô và bạn bè. Theo kịch bản Swift liên hệ tới câu chuyện Romeo và Juliet của William Shakespeare (1597) và sử dụng nó làm nguồn cảm hứng để sáng tác bài hát. Tuy nhiên cô đã thay thế kết thúc bi thảm gốc giữa Romeo và Juliet bằng một kết thúc có hậu. Đây là một ca khúc ở nhịp trung bình với chất giọng Soprano đầy mơ mộng, trong khi giai điệu liên tục xây dựng. Phần ca từ dựa trên phối cảnh của Juliet.

“Love Story” là một thành công về mặt phê bình với các nhà phê bình khen ngợi phong cách viết nhạc của Swift và cốt truyện trong bài hát. Ca khúc cũng là một thành công thương mại khi tiêu thụ khoảng 8 triệu bản trên toàn cầu, qua đó chứng minh vị thế của nó giữa những đĩa đơn bán chạy nhất mọi thời đại. Tại Hoa Kỳ, bài hát đạt vị trí thứ tư trên Billboard Hot 100 và bán khoảng 5.8 triệu lượt tải kĩ thuật số trả tiền, trở thành đĩa đơn bán chạy nhất của Swift cho đến nay và là bài hát download bán chạy nhất bởi một nữ nghệ sĩ nhạc đồng quê. Đây là một trong những đĩa đơn bán chạy nhất tại Hoa Kỳ và từng là đĩa đơn đồng quê kĩ thuật số bán chạy nhất mọi thời đại lúc đó. Ca khúc được Hiệp hội Công nghiệp ghi âm Hoa Kỳ (RIAA) chứng nhận bạch kim 8 lần. Trên bình diện quốc tế, “Love Story” trở thành đĩa đơn quán quân đầu tiên của Swift tại Úc, tiếp theo là “Shake It Off” năm 2014. Bài hát nhận được ba chứng nhận bạch kim bởi Hiệp hội Công nghiệp ghi âm Úc (ARIA). Bài hát là một trong những đĩa đơn bán chạy nhất trên toàn cầu với doanh số toàn cầu hơn 8 triệu đơn vị (theo IFPI).

LYRICS

We were both young when I first saw you I close my eyes and the flashback starts I’m standing there on a balcony in summer air

See the lights, see the party, the ball gowns See you make your way through the crowd And say hello

Little did I know That you were Romeo, you were throwing pebbles And my daddy said, “Stay away from Juliet” And I was crying on the staircase Begging you, please, don’t go

And I said, “Romeo, take me somewhere we can be alone I’ll be waiting, all that’s left to do is run You’ll be the prince and I’ll be the princess It’s a love story, baby just say yes

So I sneak out to the garden to see you We keep quiet ’cause we’re dead if they knew So close your eyes, escape this town for a little while ‘Cause you were Romeo, I was a scarlet letter And my daddy said “Stay away from Juliet” But you were everything to me, I was begging you, please, don’t go

And I said Romeo take me somewhere we can be alone I’ll be waiting, all there’s left to do is run You’ll be the prince and I’ll be the princess It’s a love story baby just say yes

Romeo save me, they’re trying to tell me how to feel This love is difficult, but it’s real Don’t be afraid, we’ll make it out of this mess It’s a love story, baby just say “Yes”

Oh, oh

I got tired of waiting Wondering if you were ever coming around My faith in you was fading When I met you on the outskirts of town

And I said “Romeo save me, I’ve been feeling so alone I keep waiting for you but you never come

Is this in my head? I don’t know what to think”

He knelt to the ground and pulled out a ring and said “Marry me, Juliet, you’ll never have to be alone I love you and that’s all I really know I talked to your dad, go pick out a white dress It’s a love story, baby just say yes”

Oh, oh, Oh, oh

‘Cause we were both young when I first saw you.

Listening : Bài Hát Let It Go Trong Phim Frozen – Speak English

Như đã nói trong bài viết trước, nâng cao kỹ năng nghe tiếng Anh bằng các bài hát là một phương pháp học rất hiệu quả, lại không nhàm chán. Và trong bài viết về listenin lần này, chúng tôi xin gửi tới các bạn một bài hát với phần Lyrics (lời bài hát) khá thú vị mà các bạn có thể dùng như tư liệu cho phần học listening của mình : Bài hát Let It Go trong phim Frozen

“Let It Go” là ca khúc trong bộ phim hoạt hình năm 2013 của Disney, Frozen – Nữ hoàng băng giá, nhạc và lời của Kristen Anderson-Lopez và Robert Lopez. Ca khúc được trình bày bởi nữ diễn viên, ca sĩ người Mỹ Idina Menzel trong vai của cô Nữ hoàng Elsa. Bài hát xuất hiện sau khi Elsa từ bỏ vương quốc của mình vì năng lực của cô bị phát hiện. Idina Menzel đã biểu diễn trực tiếp trên TV lần đầu tiên trong lễ trao giải Oscar lần thứ 86 vào ngày 2 tháng 3 năm 2014.

Đây là ca khúc đầu tiên mà Kristen Anderson-Lopez và Robert Lopez viết cho bộ phim. Bộ đôi này lấy cảm hứng từ những bộ phim Disney khác như Nàng Tiên Cá và Người đẹp và quái thú và nhiều ca sĩ khác bao gồm Adele, Aimee Mann, Lady Gaga, Avril Lavigne, và Carole King. Bài hát được Elsa hát trong phim. Lúc đầu Elsa được các nhà sản xuất hình dung như một nhân vật phản diện, nhưng sau khi bát hát được sáng tác, các nhà sản xuất đã đổi ý và Elsa trở thành một nhân vật chính diện.

LYRICS

The snow glows white on the mountain tonight Not a footprint to be seen A kingdom of isolation And it looks like I’m the queen

The wind is howling like this swirling storm inside Couldn’t keep it in, heaven knows I’ve tried Don’t let them in, don’t let them see Be the good girl you always have to be Conceal, don’t feel, don’t let them know Well, now they know

Let it go, let it go Can’t hold it back anymore Let it go, let it go Turn away and slam the door I don’t care what they’re going to say Let the storm rage on The cold never bothered me anyway

Let it go, let it go Can’t hold it back anymore Let it go, let it go Turn away and slam the door

Let it go (go, go, go go, go go, go go, go, go, go go)

Let it go

Let it go

Let it go

It’s funny how some distance makes everything seem small And the fears that once controlled me can’t get to me at all It’s time to see what I can do To test the limits and break through No right, no wrong, no rules for me I’m free

Let it go, let it go I am one with the wind and sky Let it go, let it go You’ll never see me cry Here I stand and here I stay Let the storm rage on

My power flurries through the air into the ground My soul is spiraling in frozen fractals all around And one thought crystallizes like an icy blast I’m never going back, the past is in the past

Let it go The cold never bothered me anyway Let it go, let it go And I’ll rise like the break of dawn Let it go, let it go That perfect girl is gone Here I stand in the light of day Let the storm rage on

Học Tiếng Anh Qua Bài Hát Baby One More Time Của Britney Spears

Oh baby, baby How was I supposed to know That something wasn’t right here Oh baby, baby I shouldn’t have let you go And now you’re out of sight, yeah Show me how you want it to be Tell me baby ’cause need to know now, oh because

[Chorus] My loneliness is killing me And I, I must confess I still believe, still believe, still believe When I’m not with you I lose my mind Give me a sign Hit me baby one more time

Oh baby, baby The reason I breathe is you Boy you got me blinded Oh pretty baby There’s nothing that I wouldn’t do It’s not the way I planned it Show me how you want it to be Tell me baby ’cause I need to know now, oh because

Oh baby, baby how was I supposed to know Oh pretty baby, I shouldn’t have let you go I must confess, that my loneliness is killing me now Don’t you know I still believe That you will be here And give me a sign Hit me baby one more time

Ôi cưng ơi cưng à Ôi cưng ơi cưng à sao mà em lường trước được rằng Có điều gì đó bất ổn giữa đôi ta Ôi cưng ơi cưng à đáng ra em không nên để anh rời khỏi em Để rồi giờ anh đã khuất xa mãi mãi, Hãy cho em biết anh muốn giải quyết sao Hãy nói em nghe đi, bởi em cần biết ngay bây giờ, bởi vì Nỗi cô đơn đang dần giết chết em (Và em) Em phải thú nhận là em vẫn tin rằng Nếu không có anh em sẽ điên lên mất Hãy cho em chút tin tức gì đó đi, hãy tìm đến em một lần nữa thôi Ôi cưng ơi cưng à anh chính là lẽ sống của đời em Anh yêu, anh đã làm em mù quáng Người yêu đẹp trai của em, em sẽ không quản ngại bất cứ điều gì Em không cố ý để mọi chuyện thành ra thế này đâu Hãy nói em nghe đi, bởi em cần biết ngay bây giờ, bởi vì Nỗi cô đơn đang dần giết chết em (Và em) Em phải thú nhận là em vẫn tin rằng là em vẫn tin rằng Nếu không có anh em sẽ điên lên mất Hãy cho em chút tin tức gì đó đi, hãy tìm đến em một lần nữa thôi

Bạn đang đọc nội dung bài viết Listening : Bài Hát Yesterday Once More Của Nhóm Nhạc The Carpenters – Speak English trên website Maytinhlongthanh.com. Hy vọng một phần nào đó những thông tin mà chúng tôi đã cung cấp là rất hữu ích với bạn. Nếu nội dung bài viết hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!