Cập nhật nội dung chi tiết về Học Ielts Qua Những Bộ Truyện Tranh Tiếng Anh Kinh Điển mới nhất trên website Maytinhlongthanh.com. Hy vọng thông tin trong bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu ngoài mong đợi của bạn, chúng tôi sẽ làm việc thường xuyên để cập nhật nội dung mới nhằm giúp bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.
Học IELTS qua truyện tranh tiếng Anh là một trong những phương pháp giúp bạn rèn luyện kỹ năng Reading mà không cảm thấy nhàm chán.
1. Ưu điểm của phương pháp học IELTS qua truyện tranh tiếng anh
Học IELTS qua truyện tranh là một phương pháp được sử dụng rộng rãi trên thế giới. Bởi nó không chỉ mang lại hiệu quả cao mà còn ít tốn kém và có thể áp dụng được mọi lúc mọi nơi.
Những mẫu câu giao tiếp tiếng Anh cùng các idiom và khối lượng từ vựng khổng lồ được tác giả khéo léo lồng ghép vào mỗi trang truyện. Chính vì vậy người đọc sẽ được tiếp cận với chúng một cách tự nhiên nhất thông qua nội dung và hình ảnh. Điều này sẽ giúp bạn vừa giải trí vừa học tiếng anh một cách hiệu quả mà không cảm thấy áp lực.
Đặc biệt phương pháp học này sẽ giúp bạn rèn luyện kỹ năng đọc rất tốt đó!
2. Những Bộ Truyện Tranh Tiếng Anh Kinh Điển
Truyện tranh tiếng Anh Doremon ( Doraemon)
Doraemon là nhân vật hoạt hình quen thuộc, gắn liền với tuổi thơ của mỗi người. Bộ truyện tranh Doraemon được tác giả Fujiko Fujio sáng tác từ năm 1969, viết về những câu chuyện xoay quanh cuộc sống của chú mèo máy doraemon và những người bạn Nobita, Xuka,…
Doraemon đã được phát hành tại nhiều quốc gia khác trên thế giới và trở thành bộ truyện ăn khách nhất được nhiều người biết đến và yêu thích kể người lớn lẫn trẻ con.
Thám tử lừng danh Conan (Detective Conan)
Nếu bạn là “fan cứng” của những bộ truyện trinh thám thì chắc chắn không thể bỏ qua Thám tử lừng danh Conan. Được vẽ và minh họa bởi Aoyama Gosho, bộ truyện xoay quanh hành trình phá án của
chàng thám tử học sinh Kudo Shinichi trong một lần đang điều tra bị thành viên Tổ chức Áo Đen bắt uống thuốc độc khiến cơ thể teo nhỏ và trở thành Edogawa Conan.
Thám tử lừng danh Conan đứng ở vị trí thứ 22 trong số những bộ manga dài nhất Nhật Bản, với gần 900 chương đã được phát hành .
One piece
Đây là bộ truyện manga nổi tiếng của tác giả Eiichiro Oda viết dành cho lứa tuổi thiếu niên. Tính đến nay bộ truyện đã ra mắt được hơn 20 năm. One Piece là cuộc hành trình tìm kiếm vùng biển bí ẩn nơi cất giữ kho báu lớn nhất thế giới với mục đích trở thành Tân Vua Hải Tặc của Monkey D. Luffy – thuyền trưởng của băng hải tặc Mũ Rơm
Bộ truyện tranh đình đám này cũng nắm giữ rất nhiều kỷ lục ấn tượng. Năm 2015 bộ manga One Piece được ghi nhận vào Sách Kỷ lục Guinness khi là bộ truyện tranh do đơn tác giả sáng tác có số bản in nhiều nhất thế giới. Vào cuối năm 2014 vừa qua, con số ghi nhận được về lượng xuất bản của One Piece đã đạt tới 320.866.000 bản trên toàn thế giới. Vào năm 2008, bộ truyện này cũng được phát hành với con số kỷ lục
Link đọc truyện: TẠI ĐÂY
Diary of A Wimpy Kid
Bộ truyện được viết bởi tác giả Jeff Kinney. Diary of A Wimpy Kid là những câu chuyện xoay quanh cuộc sống hàng ngày của một cậu bé tiểu học. Với lời thoại sinh động hóm hỉnh và cốt truyện hài hước, bạn chắc chắn sẽ không thể bỏ qua 12 tập của bộ truyện này.
Đặc biệt Diary of A Wimpy Kid đã từng giành được rất nhiều giải thưởng lớn như Nickelodeon cho Kids’ Choice Award, New York Times Best Seller,….
Bảy viên ngọc rồng (Dragon ball)
Đây là bộ truyện manga nổi tiếng của tác giả Toriyama Akira. Truyện kể về cuộc hành trình của Songoku từ lúc bé đến trưởng thành, qua các lần tầm sư học võ và khám phá thế giới để truy tìm các viên ngọc rồng với điều ước từ rồng thiêng.
Bảy viên ngọc rồng được ra mắt từ năm 1984 đến 1995 với 519 chương. Đặc biệt, Sau 20 năm dừng sáng tác, tác giả Toriyama Akira đã viết tiếp bộ truyện Dragon Ball Super, với nội dung kết nối với bộ truyện gốc.
Link đọc truyện: TẠI ĐÂY
Học Tiếng Đức Qua Truyện Tranh
Es war einmal eine Schweinemutter, die hatte drei kleine Schweinchen. Sie hat sie sehr geliebt, aber es war nicht genug Essen für alle da, also hat sie sie in die Welt geschickt, um ihr eigenes Glück zu suchen. Ngày xửa ngày xưa, có một con heo mẹ có ba con heo nhỏ. Cô ấy yêu họ rất nhiều, nhưng không có đủ thức ăn cho tất cả chúng, vì vậy cô ấy đã đưa họ ra thế giới để tìm kiếm vận may của họ.
Das erste kleine Schweinchen beschloss in den Süden zu gehen. Als er die Straße entlang lief, traf er einen Bauern, der ein Bündel Stroh trug, also fragte er den Mann freundlich: “Können Sie mir bitte das Stroh geben, damit ich mir ein Haus bauen kann?”. Chú lợn đầu tiên quyết định đi về phía Nam. Ông gặp một nông dân trên đường đi mang một bó rơm. Chú heo nhỏ hỏi một cách lịch sự: “Bạn có thể cho tôi cái rơm đó để tôi có thể xây một ngôi nhà được không?”.
Truyện tranh thường là những mẫu truyện với từ vựng đơn giản giúp bạn dễ dàng học tiếng Đức khi đọc
Weil das kleine Schweinchen “bitte” sagte, gab der Bauer ihm das Stroh und das kleine Schweinchen baute daraus ein schönes Haus. Das Haus hatte Strohwände, einen Strohboden und innen… ein bequemes Strohbett. Bởi vì con heo nhỏ nói “xin vui lòng”, người nông dân đưa cho anh ta cái rơm, và con heo nhỏ đã xây dựng một ngôi nhà đẹp bằng bó rơm được cho. Ngôi nhà có những bức tường rơm, một sàn rơm, và bên trong … một chiếc giường rơm thoải mái.
Với những từ đơn giản, được minh họa học tiếng Đức qua truyện tranh giúp bạn tiếp cận và cải thiện vốn từ vựng của bạn
Gerade als das kleine Schweinchen mit dem Hausbau fertig war und sich für ein Nickerchen in sein Strohbett legte, kam der große böse Wolf zu dem Haus. Er roch das Schweinchen in dem Haus und ihm lief das Wasser im Mund zusammen. “Mmmmm… Brot mit Speck!” Khi con lợn nhỏ đã hoàn thành việc xây dựng nhà của mình và nằm xuống để ngủ trưa trên giường rơm của mình, thì có một con sói lớn đến nhà. Anh ta đánh hơi thấy mùi của con lợn trong nhà, và miệng anh ta bắt đầu chảy nước. “Mmmmm … bánh mì với thịt xông khói!”.
Also klopfte der Wolf an die Tür des Strohhauses und sagte: “Kleines Schwein! Kleines Schwein! Lass mich herein! Lass mich herein!” Vì vậy con sói gõ cửa nhà rơm và nói: “Con heo con heo nhỏ, để tôi vào! Hãy để tôi vào!”
Aber das kleine Schweinchen sah die großen Pfoten des Wolfes durch das Schlüsselloch und antwortete: “Nein! Nein! Nein! Ich lass dich nicht herein!” Nhưng chú heo nhỏ nhìn thấy lỗ mũi lớn của con sói qua lỗ khoá, và trả lời: “Không, không! Không, tôi không để anh vào đâu!”
Dann zeigte der Wolf seine Zähne und sagte: “Ich werde husten und prusten und dir dein Haus zusammen pusten!” Con sói chìa răng của mình ra và nói: “Sau đó, tôi sẽ điên tiết và thổi nhà của cậu xuống.”
Không chỉ vốn từ được cải thiện bạn còn nhận biết về cách sử dụng chúng khi học tiếng Đức qua truyện tranh
Also hustete und prustete er und pustete das Haus zusammen und das kleine Schweinchen rannte zurück nach Hause zu seiner Mutter. Vì vậy, con sói điên lên, giạn dữ và ông thổi ngôi nhà xuống, và con heo nhỏ chạy về nhà với mẹ của mình.
Weil das kleine Schweinchen “entschuldigen Sie” sagte, gab der Bauer ihm das Holz und das kleine Schweinchen baute daraus ein schönes Haus. Das Haus hatte Holzwände, einen Holzboden und innen… einen schweren Holztisch. Bởi vì con heo nhỏ nói “xin lỗi”, người nông dân đã đưa cho anh ấy gỗ, và con lợn nhỏ đã xây dựng một ngôi nhà đẹp bằng bó gỗ được cho. Ngôi nhà có những bức tường bằng gỗ, sàn gỗ, và bên trong … một cái bàn gỗ nặng.
Gerade als das kleine Schweinchen mit dem Hausbau fertig war und Blumen auf seinen schweren Holztisch stellte, kam der große böse Wolf zu dem Haus. Er roch das Schweinchen in dem Haus und sein Magen begann zu knurren. “Mmmmm… Schweinebraten!” Khi con heo nhỏ đã hoàn thành việc xây dựng nhà của mình và đặt hoa trên bàn gỗ nặng của nó, một con sói xấu lớn đến nhà. Anh ta ngửi thấy mùi thịt heo trong nhà, bụng anh bắt đầu sôi ừng ục. “Mmmmm … thịt heo quay!”
Also klopfte der Wolf an die Tür des Holzhauses und sagte: “Kleines Schwein! Kleines Schwein! Lass mich herein! Lass mich herein!” Vì vậy con sói gõ cửa nhà gỗ và nói: “Con heo nhỏ, heo nhỏ, để tôi vào! Hãy để tôi vào!”
Aber das kleine Schweinchen sah die lange Nase des Wolfes durch das Schlüsselloch und antwortete: “Nein! Nein! Nein! Ich lass dich nicht herein!” Nhưng con heo nhỏ nhìn thấy cái mũi dài của con sói qua lỗ khoá, và trả lời: “Không, không! Không, tôi không để ông vào đâu!”
Dann zeigte der Wolf seine Zähne und sagte: “Ich werde husten und prusten und dir dein Haus zusammen pusten!” Con sói chìa răng của mình ra và nói: “Sau đó, tôi sẽ điên tiết và thổi nhà của cậu xuống.”
Also hustete und prustete er und pustete das Haus zusammen und das kleine Schweinchen rannte nach Hause zu seiner Mutter – die war nicht glücklich! Vì vậy, con sói điên lên, giạn dữ và ông thổi ngôi nhà xuống, và con heo nhỏ chạy về nhà với mẹ của mình và bà cảm thấy không hài lòng.
Das dritte kleine Schweinchen beschloss in den Westen zu gehen. Als er die Straße entlang lief, traf er einen Bauern, der eine Ladung Ziegelsteine trug, also fragte er den Mann freundlich: “Hallo der Herr, kann ich ein paar dieser Ziegelsteine haben, um ein Haus zu bauen?” Con heo thứ ba quyết định đi sang phương Tây. Khi anh đi dọc đường, anh gặp một nông dân mang rất nhiều gạch, vì vậy anh hỏi người đàn ông một cách lịch sự: “Chào ông, tôi có thể có một số gạch để xây nhà không?”
Der Bauer mochte es, dass er “Herr” genannt wurde, also gab er dem kleinen Schweinchen ein paar Ziegelsteine und das kleine Schweinchen baute daraus ein schönes Haus. Das Haus hatte Ziegelwände, einen Ziegelboden und innen… einen großen Ziegelkamin. Người nông dân thích được gọi là “thưa ông” vì vậy ông ta đã cho chú heo nhỏ một ít gạch, và chú heo nhỏ xây một ngôi nhà đẹp bằng số gạch được cho. Ngôi nhà có những bức tường gạch, một sàn gạch, và bên trong … một lò sưởi bằng gạch lớn.
Không dừng lại ở đó khi bạn đọc thành tiếng khi đọc truyện tranh, ban đồng thời cải thiện khả học tiếng Đức của mình bằng việc đọc
Gerade als das kleine Schweinchen mit dem Hausbau fertig war und einen großen Topf Suppe auf dem Steinkamin kochte, kam der große böse Wolf zu dem Haus. Er roch das Schweinchen in dem Haus und leckte sich die Lippen. “Mmmmm… Schweinekotelett mit Barbecue Sauce und grünen Bohnen!” Ngay khi con heo nhỏ đã hoàn thành việc xây dựng nhà của mình và nấu một nồi canh lớn trong lò sưởi đá của mình, một con sói xấu lớn đến nhà. Hắn ngửi thấy mùi con heo trong nhà, và liếm môi. “Mmmmm … những miếng sườn heo với sốt thịt nướng và đậu xanh!”
Also klopfte der Wolf an die Tür des Ziegelhauses und sagte: “Kleines Schwein! Kleines Schwein! Lass mich herein! Lass mich herein!” Vì vậy con sói gõ cửa ngôi nhà gạch và nói: “Con heo con heo nhỏ, để tôi vào! Hãy để tôi vào!”
Dann zeigte der Wolf seine Zähne und sagte: “Ich werde husten und prusten und dir dein Haus zusammen pusten!” Con sói chìa răng của mình ra và nói: “Sau đó, tôi sẽ điên tiết và thổi nhà của cậu xuống.”
Er hustete und prustete. Er prustete und hustete. Und er hustete und hustete und er prustete und prustete; aber er konnte das Haus nicht zusammen pusten. Er war schließlich so außer Atem, dass er nicht mehr husten und nicht mehr prusten konnte. Vì vậy, con sói rất tức giận. Anh thở dài và hổn hển. Anh ta thổ và thổi một cách đầy giận dữ nhưng hắn không thể thổi căn nhà xuống. Cuối cùng anh đã thở hổn hển đến mức anh không thể bực bội và anh không thể thở thêm được nữa.
Das kleine Schweinchen rührte seinen großen Topf Suppe um und lachte. Chú heo nhỏ chỉ khuấy nồi canh của mình và cười lớn.
Aber der Wolf hatte so einen Hunger auf Schweinekoteletts… er gab nicht auf! Er schlich sich hinter das Haus und kletterte auf das Dach. “Jetzt werde ich das Schwein mit Sicherheit kriegen!” Nhưng con sói thật sự đói bụng với những miếng sườn heo thơm ngon, hắn đã không bỏ cuộc! Anh ta lén đi vòng quanh nhà và leo lên mái nhà và tự nhủ “Chắc chắn mình sẽ bắt được con lợn đó!”
Der Wolf rutsche den großen Ziegelschornstein herunter und landete… Plumps! … Mit dem Po zuerst in dem großen Suppentopf des kleinen Schweinchens… der nun sehr heiß war! Der Wolf heulte und sprang aus dem Topf, rannte aus dem Haus heraus und die Straße hinunter und hielt dabei seinen verbrannten Po. Con sói trượt xuống ống khói lớn bằng gạch và đổ đáp xuống … PLOP! … Hắn rơi ngay vào nồi canh lớn của heo nhỏ … đang rất nóng! Con sói hú lên và nhảy ra khỏi nồi, chạy ra khỏi nhà và xuống đường, khi ngọn lửa đang cháy trên người hắn.
Das kleine Schweinchen rief seine Mutter und seine zwei Brüder mit seinem Ziegelhandy an und lud sie zu einem köstlichen Abendessen mit Wolfs-Po-Suppe ein. Chú heo nhỏ gọi mẹ và hai anh của mình bằng chiếc điện thoại di động gạch của mình, và mời họ đi ăn tối ngon miệng với món súp ngon miệng.
Die Wolfs-Po-Suppe war so lecker, dass schon bald alle im Umkreis von einhundert Meilen den Wolf fangen wollten, damit er auch in ihrer Suppe sitzen konnte. Der arme Wolf musste weit weg in den tiefen dunklen Wald laufen, wo er in Ruhe und Frieden leben konnte. Nồi súp rất ngon, mọi người trong vòng một trăm dặm muốn bắt con sói để nấu súp. Con sói nghèo phải chạy xa đến rừng sâu thẳm, nơi mà nó có thể sống bình an.
Tags: hoc tieng duc bang cach doc truyen, cai thien kha nang hoc tieng duc, lam the nao de nang cao trinh do tieng duc
Học Tiếng Hàn Quốc Qua Truyện Tranh
Phương pháp học tiếng Hàn hiệu quả với truyện tranh được khá nhiều bạn yêu thích. Phương pháp này tạo ra rất nhiều hứng thú cho người học. Truyện tranh giúp bạn dễ học và dễ nhớ hơn các phương pháp khác rất nhiều. Bằng cách này, người học có thể say mê, không nhàm chán hay buồn ngủ khi học tiếng Hàn.
Vì sao nên học tiếng Hàn qua truyện tranh?
Truyện tranh là một thú vui giải trí rất hấp dẫn và thu hút được đông đảo người đọc, nhất là đối với giới trẻ. Học tiếng Hàn qua truyện tranh là một phương pháp học hữu ích. Cách học này không hề gây chán nản, mệt mỏi và nhàm chán. Cho nên học tiếng Hàn qua truyện tranh được đánh giá là một trong những phương pháp học tiếng Hàn hiệu quả nhất. Các bạn nên thử qua.
Ưu điểm của phương pháp học tiếng Hàn qua truyện tranh:
Bạn có thể học tiếng Hàn qua sách, đọc tạp chí, nhưng những cách này là đã dành cho những người khá cứng tiếng Hàn rồi, muốn thành thạo hơn nữa. Truyện tranh là một cách học đơn giản hơn rất nhiều so với sách hay tạp chí, báo. Trong truyện tranh có ít chữ và rõ ràng là ý nghĩa nó được truyền đạt rất nhiều thông qua hình ảnh. Đây chính là một ngôn ngữ vừa có tính phổ thông lại vừa có tính khái quát.
Bạn có thể có được các ý chính về những gì đang xảy ra ngay cả khi bạn không thể đọc được Hangul. Khi áp dụng phương pháp học tiếng Hàn qua truyện tranh, thì những từ vựng của bạn sẽ được gắn với hình ảnh, và được bạn nhớ trong đầu dưới dạng file video. Điều này có nghĩa là tự vựng sẽ được nhớ một cách dễ dàng và lâu hơn bình thường nữa.
Nhược điểm của phương pháp học tiếng Hàn qua truyện tranh:
Nhược điểm của phương pháp học tiếng Hàn qua truyện tranh là trong truyện có vài phần ngôn ngữ riêng của họ mà họ không thể được áp dụng trong các cuộc trò chuyện hàng ngày. Nhưng cũng đã có rất nhiều mẫu câu, phương thức giao tiếp của người Hàn được đưa vào truyện.
Học tiếng Hàn với cách mới
Phương pháp học nào cũng thế, đều tồn tại ưu điểm và nhược điểm song song cùng nhau. Tuy nhiên, vì sao chúng ta nên học tiếng Hàn bằng truyện tranh?Truyện tranh là một thú vui giải trí rất hấp dẫn và thu hút được đông đảo người đọc, nhất là đối với giới trẻ. Học tiếng Hàn qua truyện tranh là một phương pháp học hữu ích. Cách học này không hề gây chán nản, mệt mỏi và nhàm chán. Cho nên học tiếng Hàn qua truyện tranh được đánh giá là một trong những phương pháp học tiếng Hàn hiệu quả nhất. Các bạn nên thử qua.
6 Bộ Phim Kinh Điển Không Thể Bỏ Qua Khi Học Tiếng Anh
Tùy theo sở thích của mỗi người mà chọn cho mình những kênh học tiếng anh khác nhau. Tuy nhiên khi học tiếng anh bạn không thể chỉ học thuộc từ vựng, ngữ pháp mà điều quan trọng là phải biết cách sử dụng từ trong mỗi ngữ cảnh khác nhau. Muốn vậy các bạn phải thường xuyên giao tiếp và hiểu rõ văn hóa của người bản xứ.Và một trong những cách học tiếng Anh cực thông minh, thú vị, hiệu quả mà hiểu rõ văn hóa nhất đó chính là thông qua phim ảnh.
Extra English là bộ phim xoay quanh cuộc sống của 4 người bạn là Hector, Bridget, Nick và Annie. Mọi chuyện bắt đầu từ lúc Hector từ Agentina đến sống với Bridget. Hector là người Argentina với vốn tiếng Anh khá “khiêm tốn”. Và Hector đến Anh quốc để tìm kiếm những người bạn thực thụ và học tiếng Anh. Vì vậy 3 người bạn luôn tìm cách dạy Hector học tiếng Anh và chỉ ra những lỗi sai cơ bản anh thường mắc phải. Mỗi tập là một câu chuyện khác nhau xoay quanh cuộc sống hằng ngày của 4 người bạn. Qua mỗi câu chuyện các bạn sẽ học được vô số các từ và cụm từ thường dùng trong giao tiếp hàng ngày.
Đây là một Series phim giáo dục ngoại ngữ phát trên kênh truyền hình Rai của nước Anh, nên giọng trong phim là Anh-Anh. Bộ phim khá thú vị và hài hước, có nhiều tình tiết gây cười và lôi cuốn người xem. Extra English rất thích hợp với những bạn mới bắt đầu học và tập xem phim bằng tiếng anh. Bởi nhân vật trong Extra có tốc độ nói tương đối chậm và rõ ràng, lời thoại thông dụng, cách diễn đạt của diễn viên rất trực quan và sinh động nên người xem có thể hiểu ngay nội dung câu chuyện mà không cần hổ trợ nhiều của từ điển.
Những người bạn (Friends) là một trong những Series Sitcom hài hước đình đám của Mỹ và kéo dài lâu nhất trong những năm 1990. Bộ phim xoay quanh cuộc sống của 6 người bạn ở độ tuổi 20 bao gồm 3 bạn nam và 3 bạn nữa sống tại Manhattan, NewYork. Bộ phim gây ấn tượng với người xem bằng những tình huống hài hước nhưng lại chứa đầy tình cảm.
Đây là bộ phim mình thích nhất và xem đi xem lại nhiều nhất. Mỗi tập phim là mỗi tình huống dí dỏm, hài hước được kể lại một cách nhẹ nhàng, thú vị nhưng cũng đầy ý nghĩa về tình bạn, tình yêu, cuộc sống và gia đình. Với Friends bạn không chỉ có những phút giây thư giãn bên cạnh việc nâng cao khả năng Tiếng Anh mà còn cái nhìn cực kì chính xác, chân thật về xã hội Mỹ, về phong cách sống, cách xử sự của người Mỹ. Đây thực sự là vốn kiến thức cực kì hữu dụng khi bạn giao tiếp với người bản xứ hay khỏi bở ngỡ văn hóa trong những ngày đầu ra nước ngoài du lịch, công tác và học tập.
Là một Sitcom Series huyền thoại với 10 phần phim và được đề cử tổng cộng 62 giải Emmy, luôn nằm ở top đầu danh sách các chương trình truyền hình hay nhất mọi thời đại. Là bộ phim tâm lý tình cảm nhưng hài hước và nhân vật nói tiếng Anh tương đối chậm, rõ ràng. Do đó đây là bộ phim được dùng trong hầu hết các trung tâm dạy tiếng anh ở nước Mỹ như là một công cụ nâng cao kỹ năng luyện nghe, nói, phản xạ trong việc học tiếng anh dành cho sinh viên nước ngoài. Friends là một trong những phim mình chân thành khuyên bạn nên xem qua thử.
How I Met Your Mother là Series phim được nhân vật chính – Ted Mosby kể lại cho 2 đứa con của mình về câu chuyện tình của bố mẹ chúng. Câu chuyện bắt đầu khi Marshall anh bạn cùng phòng đính hôn với cô bạn thân từ thời đại học – Lily sau 9 năm hẹn hò. Đó cũng là lúc anh chàng 27 tuổi, Ted cảm thấy muốn kết hôn. Và hành trình kiếm ‘gấu’ của anh chàng Ted Mosby dễ mến với sự giúp đỡ của ‘chuyên gia tán gái’ Barney bắt đầu.
Thông qua lời kể dí dỏm, Ted đang vẽ lại cuộc sống vô cùng thú vị của mình và 4 người bạn chí cốt. Thước phim xoay quanh cuộc sống rất đỗi bình thường của 5 người bạn, những khó khăn trong công việc, tình yêu nhưng điều làm hàng triệu khán giả ấn tượng chính là tính cách quái dị, chất điên rất riêng của từng người.
How I Met Your Mother cũng là Series phim mình lại một lần nữa chân thành đề xuất cho người học tiếng Anh. Thông qua cuộc sống hàng ngày của các nhân vật chính bạn tích lũy cho mình một kho từ vựng và các Idioms mà dân bản địa hay sử dụng cũng như văn hóa giao tiếp của họ. Trong phim có những đoạn nói hơi nhanh vì thế bạn nên để phụ đề để có thể theo dõi kịp diễn biến cảm xúc, khi nào không nghe rõ thì cứ tua lại. Bạn vừa xem vừa học các cụm từ, câu nói nhân vật hay sử dụng và lặp lại theo ngữ điệu của họ, qua một thời gian bạn sẽ bất ngờ với sự tiến bộ của mình đấy.
The Big Bang Theory – Vụ nổ lớn kể về những câu chuyện hài hước, hóm hĩnh của 4 chàng trai tài giỏi nhưng được xếp vào dạng mọt sách (Nerd). Họ thường dành thời gian hoàn thiện những dự án cá nhân, chơi điện tử, cùng nhau xem phim khoa học viễn tưởng và đọc truyện tranh. Khả năng kết bạn với phụ nữ của cả bốn được xem như con số 0 tròn trĩnh nếu không nói là dở tệ.
Cho đến khi Penny – một cô bồi bàn xinh đẹp có ước mơ làm diễn viên chuyển tới sống tại căn hộ đối diện với Leonard và Sheldon thì mọi chuyện dần thay đổi. Leonard có thêm quyết tâm mới trong cuộc đời đó là biến Penny trở thành bạn gái của mình.
Mục tiêu mới của anh chàng đã dẫn đến những câu chuyện hài hước, hóm hỉnh liên tiếp diễn ra với 3 người bạn. Phim tạo nên sự cuốn hút khó cưỡng nhờ tình huống vô cùng gần gũi và cách xây dựng nội dung độc đáo, dí dỏm. The Big Bang Theory rất thích hợp với việc học giao tiếp vì nhân vật nói tiếng Anh rõ ràng, các câu, cụm từ thông dụng, đơn giản.
GLEE là một bộ phim truyền hình nhạc kịch và hài tâm lý Mỹ. Bộ phim xoay quanh nhóm hát trung học “New Directions” luôn luyện tập và tìm những ý tưởng mới để có thể đại diện trường học tham gia những cuộc thi âm nhạc khác nhau. Dù vậy trong cuộc sống hằng ngày những thành viên cũng không thể khỏi đối mặt với những rắc rối nội bộ cũng như những mối quan hệ tình cảm, tình bạn và việc kết nối với cộng đồng học sinh.
Bộ phim này sẽ giúp bạn hiểu rõ về hoạt động và cuộc sống của học sinh trong các trường trung học ở Mỹ. Nhờ những tình huống đời thường trong mỗi tập phim, cũng như diễn viên nói tiếng Anh chuẩn, nhiều biểu cảm Glee thực sự là một bộ phim cực tốt để luyện tiếng Anh. Bên cạnh đó phim còn hấp dẫn người xem bằng những bản cover bài hát đình đám cực đỉnh. Nếu không coi phim nghe nhạc thôi cũng giúp trình độ tiếng Anh của bạn cải thiện rồi.
Suits nói về Harvey Specter – một trong những luật sư giỏi nhất thành phố New York. Khi được thăng cấp, anh cần phải tìm 1 cộng sự để làm việc. Anh rất ghét sinh viên Harvard, học giỏi mà đầu óc chẳng có gì. Anh cần 1 cộng sự thông minh và nhạy bén. Và một ngày, anh gặp Mike Ross – một anh chàng luôn ấp ủ ước mơ trở thành 1 luật sư tài giỏi và câu chuyện bắt đầu từ đây.
Đây là một Series hài hước, nhưng không chỉ đơn thuần là tấu hài, mà những câu chuyện cũng như lời thoại của các nhân vật đều rất thông minh và dí dỏm.
Bạn đang đọc nội dung bài viết Học Ielts Qua Những Bộ Truyện Tranh Tiếng Anh Kinh Điển trên website Maytinhlongthanh.com. Hy vọng một phần nào đó những thông tin mà chúng tôi đã cung cấp là rất hữu ích với bạn. Nếu nội dung bài viết hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!